“山齋重此理松扉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山齋重此理松扉”全詩
春來園圃朱櫻遍,霜后盤飧綠芋肥。
瓶錫時邀高士駕,臺緇多學野人衣。
白蓮詩社方求友,喜得支公與共歸。
分類:
《和刁節推郊居寄說晤二詩僧》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《和刁節推郊居寄說晤二詩僧》是蘇頌創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倦賦從軍詠式微,
山齋重此理松扉。
春來園圃朱櫻遍,
霜后盤飧綠芋肥。
瓶錫時邀高士駕,
臺緇多學野人衣。
白蓮詩社方求友,
喜得支公與共歸。
詩意:
這首詩詞是蘇頌寫給刁節推和說晤兩位僧人的寄語。詩人倦于從軍之事,表達了對世事漸趨衰微的感慨。他重回山齋,重新理順了那扇松木門。春天來臨時,園圃里的朱櫻花盛開滿地,霜后飯食中盤盤都是綠芋,豐盛可口。蘇頌邀請高士們帶著瓶錫前來,共同品味山齋的清凈。在這里,臺緇(指僧人)們都是學習野人的衣著簡樸。白蓮詩社成立不久,蘇頌正尋找志同道合的朋友,喜得支公與他一同歸來。
賞析:
這首詩詞以自然景觀和人物描寫為主線,表達了詩人對世事變遷的觀察和感慨。詩人的山齋是一個寧靜自然的避世之地,他在這里重新整理思緒,回歸內心的寧靜。春天的園圃里,朱櫻花盛開,給人以生機勃勃的感覺;霜后的綠芋則象征著豐收和美食。詩人邀請高士們來品味山齋的清凈,表達了對清雅高尚的追求。他提到臺緇多學野人衣,暗示僧人們雖然修行在山野,但對于學問和文化的追求并不亞于世人。最后,詩人表達了自己尋找志同道合的朋友的愿望,支公的到來使他欣喜不已。
整首詩詞展現了蘇頌對自然和人文的熱愛,以及對清凈和友誼的向往。通過描繪自然景物和人物形象,詩人表達了對世事變遷的感慨,以及對真善美的追求。整體氛圍清新宜人,給人一種寧靜和愉悅的感覺。
“山齋重此理松扉”全詩拼音讀音對照參考
hé diāo jié tuī jiāo jū jì shuō wù èr shī sēng
和刁節推郊居寄說晤二詩僧
juàn fù cóng jūn yǒng shì wēi, shān zhāi zhòng cǐ lǐ sōng fēi.
倦賦從軍詠式微,山齋重此理松扉。
chūn lái yuán pǔ zhū yīng biàn, shuāng hòu pán sūn lǜ yù féi.
春來園圃朱櫻遍,霜后盤飧綠芋肥。
píng xī shí yāo gāo shì jià, tái zī duō xué yě rén yī.
瓶錫時邀高士駕,臺緇多學野人衣。
bái lián shī shè fāng qiú yǒu, xǐ de zhī gōng yǔ gòng guī.
白蓮詩社方求友,喜得支公與共歸。
“山齋重此理松扉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。