“和雨疑騫化浪鱗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“和雨疑騫化浪鱗”全詩
搖風似展垂云翼,和雨疑騫化浪鱗。
寒對竹軒陵霰雪,靜陪犀柄辟埃塵。
省闈不比山河遠,休擬靈均詠若人。
分類:
《和北軒薜荔》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《和北軒薜荔》是宋代蘇頌的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我在北軒與薜荔共話,巖石上長滿了苔蘚,墻壁上密密地爬滿了春藤。微風吹動,仿佛展開了飄動的云翼;輕雨灑下,仿佛凝結成了波浪的鱗片。寒冷中,竹軒上飄落著雪花,靜謐中,我陪伴著犀牛柄辟除塵埃。無論在省闈中,也不比山河遙遠,但請不要以為我寫詩頌揚的若是神仙一樣。
詩意:
這首詩詞描繪了作者和北軒薜荔共處的情景。北軒是居住地的名稱,薜荔是指墻壁上的藤蔓植物。詩中通過描寫巖石上的苔蘚、墻壁上的春藤,以及微風和輕雨的景象,表達了春天的美好和生機勃勃的景象。詩人還通過描述軒上的雪花和他與犀牛柄辟除塵埃的靜謐時刻,展現了冬天的寒冷和寧靜。最后,作者以自嘲的口吻表示,他的詩歌并非像神仙一樣超凡脫俗,而是平凡的人類寫作。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了自然景物,通過對細節的描寫,展示了作者對自然的敏感和細致觀察。詩中運用了比喻和擬人的手法,如將微風比喻為展開的云翼,輕雨比喻為凝結的浪鱗,形象生動,增添了詩意的美感。詩人通過對季節和自然景物的描繪,抒發了對生命力和美好的追求。最后兩句以自嘲的語氣表達了作者的謙遜態度,使整首詩更加平實自然,與讀者產生共鳴。
這首詩詞以簡潔、流暢的語言,通過對自然景物的描寫,展現了作者對生活的熱愛和感悟。在細膩的描寫中,詩人呈現了春天和冬天的不同氛圍,表達了對自然和人生的深刻體驗。這首詩詞給人以平和、溫暖的感受,激發讀者對自然美和人生哲理的思考。
“和雨疑騫化浪鱗”全詩拼音讀音對照參考
hé běi xuān bì lì
和北軒薜荔
fēn de yán zhī dài xiǎn wén, bì jiān yán màn mì hán chūn.
分得巖枝帶蘚文,壁間延蔓密含春。
yáo fēng shì zhǎn chuí yún yì, hé yǔ yí qiān huà làng lín.
搖風似展垂云翼,和雨疑騫化浪鱗。
hán duì zhú xuān líng sǎn xuě, jìng péi xī bǐng pì āi chén.
寒對竹軒陵霰雪,靜陪犀柄辟埃塵。
shěng wéi bù bǐ shān hé yuǎn, xiū nǐ líng jūn yǒng ruò rén.
省闈不比山河遠,休擬靈均詠若人。
“和雨疑騫化浪鱗”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。