“清時未易忘軒冕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清時未易忘軒冕”全詩
漁釣每懷班嗣壑,煙波疑在志和舟。
清時未易忘軒冕,大隱何妨傲葛裘。
應笑龍鐘老朝士,飛翔高下似輕鷗。
分類:
《王都尉示及呂丞相柳溪圖詩見邀同作走筆奉呈》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《王都尉示及呂丞相柳溪圖詩見邀同作走筆奉呈》是蘇頌創作的一首詩詞,描繪了柳溪的風景,并表達了詩人對自由自在的生活態度。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
愛君圖寫柳溪游,
我愛你將柳溪游畫出來,
想像濠梁問子休。
想象濠梁(一處山水景色)問候子休(詩人的名字)。
漁釣每懷班嗣壑,
每次釣魚都讓我懷念起班嗣壑(一處山谷),
煙波疑在志和舟。
煙波似乎存在于志和舟(船名)之間。
清時未易忘軒冕,
純凈的時光不會忘記皇家的尊榮,
大隱何妨傲葛裘。
大隱隱居又有什么妨礙自豪的葛裘(粗布衣)。
應笑龍鐘老朝士,
應該嘲笑那些龍鐘(官員)變老的朝士(士人),
飛翔高下似輕鷗。
在高空中自由飛翔,猶如輕盈的海鷗。
詩意:詩人寫下了柳溪的景色,表達了自己對自由自在生活態度的贊美。他想象濠梁問候自己,懷念釣魚的美好時光,感嘆煙波的美麗。他認為純凈的時光不會忘記皇家的尊榮,但大隱隱居同樣能夠自豪。詩人嘲笑那些官員變老的朝士,認為他們應該像自由自在的鷗鳥一樣翱翔。
賞析:這首詩詞以描繪柳溪的景色為主線,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對自由自在生活的向往和贊美。詩中使用了生動的意象,如濠梁、班嗣壑和志和舟,使整首詩具有濃郁的山水意境。詩人通過反襯的手法,將純凈的時光與大隱隱居進行對比,凸顯了隱士生活的自由和自豪。最后,詩人以嘲笑老朝士的方式,表達了對傳統束縛的抗拒,贊美了自由飛翔的精神。整首詩詞通過對自然景物和人生態度的描寫,傳達了詩人的情感和思想,展示了他對自由和獨立的追求。
“清時未易忘軒冕”全詩拼音讀音對照參考
wáng dū wèi shì jí lǚ chéng xiàng liǔ xī tú shī jiàn yāo tóng zuò zǒu bǐ fèng chéng
王都尉示及呂丞相柳溪圖詩見邀同作走筆奉呈
ài jūn tú xiě liǔ xī yóu, xiǎng xiàng háo liáng wèn zi xiū.
愛君圖寫柳溪游,想像濠梁問子休。
yú diào měi huái bān sì hè, yān bō yí zài zhì hé zhōu.
漁釣每懷班嗣壑,煙波疑在志和舟。
qīng shí wèi yì wàng xuān miǎn, dà yǐn hé fáng ào gé qiú.
清時未易忘軒冕,大隱何妨傲葛裘。
yīng xiào lóng zhōng lǎo cháo shì, fēi xiáng gāo xià shì qīng ōu.
應笑龍鐘老朝士,飛翔高下似輕鷗。
“清時未易忘軒冕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。