“直待郊居滿壁題”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直待郊居滿壁題”全詩
前日星垣同屬詠,即時墨客已潛攜。
豈惟家集分門錄,直待郊居滿壁題。
更覽晉祠新石刻,從來文體壓梁齊。
分類:
《答胡完夫示及四和前篇》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《答胡完夫示及四和前篇》是蘇頌在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
書名曾伏庾征西,
詞命宜封玉檢泥。
前日星垣同屬詠,
即時墨客已潛攜。
豈惟家集分門錄,
直待郊居滿壁題。
更覽晉祠新石刻,
從來文體壓梁齊。
中文譯文:
題字曾經筆底勾勒庾征西,
詞章應當以玉和泥為標準。
前日,我和胡完夫共同詠史上的星垣,
如今,文士們已經悄然離去。
不僅僅是家族集結的詩文分門別類,
還等待著田園生活中墻壁上的題字。
我還要繼續欣賞晉祠上的新石刻,
因為從古至今,文體一直超越時代。
詩意和賞析:
這首詩詞以蘇頌回答胡完夫并致謝的形式展現。蘇頌首先提到了詩詞集《庾征西集》,隱喻自己的詩文才華已經被記錄下來。接著,他表示詞章應當以高貴的玉和精美的泥為標準,以表達對詩詞的追求和理想。之后,他回顧了與胡完夫一起詠史的經歷,并感慨墨客已經默默離去。這表明文人墨客常常在歷史中浮現,然后悄然離去,留下他們的作品與后人相傳。接下來,蘇頌表達了對家族詩文的期望,希望自己的詩篇能夠被鑲嵌在家族的墻壁上,成為傳世之作。最后,他提到欣賞晉祠上的新石刻,表達了對古代文體的推崇和敬意,認為文體的質量應該超越時代的變遷。
這首詩詞展現了蘇頌對詩詞創作的追求以及對傳統文化的熱愛。他渴望自己的作品能夠被傳世,并對古代文體的高質量表示贊賞。通過這些表達,蘇頌展現了他對詩詞藝術的獨特見解和對文化傳承的重視。整首詩詞意境深遠,寓意豐富,表達了詩人對文學的熱愛和追求,同時也展示了對傳統文化的尊重和推崇。
“直待郊居滿壁題”全詩拼音讀音對照參考
dá hú wán fū shì jí sì hé qián piān
答胡完夫示及四和前篇
shū míng céng fú yǔ zhēng xī, cí mìng yí fēng yù jiǎn ní.
書名曾伏庾征西,詞命宜封玉檢泥。
qián rì xīng yuán tóng shǔ yǒng, jí shí mò kè yǐ qián xié.
前日星垣同屬詠,即時墨客已潛攜。
qǐ wéi jiā jí fēn mén lù, zhí dài jiāo jū mǎn bì tí.
豈惟家集分門錄,直待郊居滿壁題。
gèng lǎn jìn cí xīn shí kè, cóng lái wén tǐ yā liáng qí.
更覽晉祠新石刻,從來文體壓梁齊。
“直待郊居滿壁題”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。