“丞相臨人以惠和”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丞相臨人以惠和”出自宋代蘇頌的《和梁簽判潁州西湖十三題·去思堂》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chéng xiàng lín rén yǐ huì hé,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“丞相臨人以惠和”全詩
《和梁簽判潁州西湖十三題·去思堂》
丞相臨人以惠和,三年鄉校起弦歌。
至今旌旆曾游處,猶道當時樂事多。
至今旌旆曾游處,猶道當時樂事多。
分類: 西湖
《和梁簽判潁州西湖十三題·去思堂》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《和梁簽判潁州西湖十三題·去思堂》是蘇頌在宋代寫的一首詩詞。這首詩描繪了蘇頌對潁州西湖的懷念之情。
詩詞的中文譯文:
丞相臨人以惠和,
三年鄉校起弦歌。
至今旌旆曾游處,
猶道當時樂事多。
詩意和賞析:
這首詩詞以蘇頌的親身經歷為背景,表達了他對潁州西湖的思念之情。蘇頌在詩中提到了丞相(指梁簽判)慈祥和睦的態度,以及他在潁州西湖三年的時光里,通過校校之中的琴聲和歌唱,帶給人們歡樂和和諧的時光。
詩中的“丞相臨人以惠和”一句表達了梁簽判對人民的仁慈和和睦的態度,給人們帶來了溫暖和安寧。接著,“三年鄉校起弦歌”描繪了在潁州西湖三年里,人們通過琴聲和歌唱來傳遞歡樂和和諧的氛圍。
最后兩句“至今旌旆曾游處,猶道當時樂事多”,表達了詩人對過去美好時光的懷戀。即使時光已逝,但人們依然傳頌著當時的歡樂事跡,旌旗和旗幟曾經在這里飄揚,留下了歷史的痕跡。
這首詩詞通過描繪梁簽判的優雅和潁州西湖的美景,表達了詩人對逝去時光的眷戀和對和諧樂事的懷念。同時,也體現了蘇頌對和平與美好生活的向往,將這些情感融入到自然景色和歷史記憶中。整首詩意典雅而深沉,給人一種寧靜和悠遠的感覺。
“丞相臨人以惠和”全詩拼音讀音對照參考
hé liáng qiān pàn yǐng zhōu xī hú shí sān tí qù sī táng
和梁簽判潁州西湖十三題·去思堂
chéng xiàng lín rén yǐ huì hé, sān nián xiāng xiào qǐ xián gē.
丞相臨人以惠和,三年鄉校起弦歌。
zhì jīn jīng pèi céng yóu chù, yóu dào dāng shí lè shì duō.
至今旌旆曾游處,猶道當時樂事多。
“丞相臨人以惠和”平仄韻腳
拼音:chéng xiàng lín rén yǐ huì hé
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“丞相臨人以惠和”的相關詩句
“丞相臨人以惠和”的關聯詩句
網友評論
* “丞相臨人以惠和”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“丞相臨人以惠和”出自蘇頌的 《和梁簽判潁州西湖十三題·去思堂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。