“遠目平看萬嶺松”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠目平看萬嶺松”全詩
疲軀坐困千騎馬,遠目平看萬嶺松。
絕塞阻長逾百舍,畏途經歷盡三冬。
出山漸識還家路,騶御人人喜動容。
分類:
《摘星嶺》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《摘星嶺》是蘇頌創作的一首詩詞,寫了一個人離開家鄉,歷盡艱辛,最終重返家園的故事。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨日剛離開摸斗東,
今朝已經翻越摘星峰。
疲憊的身軀坐在困境中,
遠遠地望著萬嶺的松樹。
絕壁和道路使他長期受阻,
經歷了漫長的三個冬天的恐懼。
離開山區,漸漸明白回家的路,
使每個人對他的歸來皆歡喜。
詩意:
這首詩詞描述了一個人的離鄉之旅以及他最終重返家園的歷程。詩人通過描繪艱難的旅途、陡峭的山峰和漫長的歲月,表達了主人公面對挑戰和困境的堅韌和毅力。然而,無論經歷多少艱辛,回歸家鄉的喜悅和人們的歡迎使整個旅途變得有意義和值得。
賞析:
《摘星嶺》以深遠的意境和豐富的情感鋪陳,展示了蘇頌的詩詞才華。通過對景物的描繪,詩人將讀者帶入一個壯麗的山嶺世界,讓人感受到自然的壯美和宏偉。通過對主人公旅途的描寫,詩人展示了堅持與奮斗的精神,并強調了回歸家園的重要性。在詩人的筆下,主人公的歸來成為整個故事的高潮,體現了家園的溫暖和人們的喜悅。
該詩詞的語言簡練而富有節奏感,運用了對仗和押韻,使整首詩詞更具韻律和音樂性。通過描繪自然景觀和人物情感,詩人創造了一種奇特而壯麗的氛圍,讓讀者在閱讀中沉浸其中,感受到離別、堅持和歸家的情感體驗。
總的來說,《摘星嶺》展示了蘇頌豐富的情感和獨特的藝術表達能力。通過描繪旅途中的困難和回歸家園的喜悅,詩詞呈現出一種積極向上的主題,鼓勵人們堅持不懈、追求理想,并感受到家的溫暖和歸屬感。
“遠目平看萬嶺松”全詩拼音讀音對照參考
zhāi xīng lǐng
摘星嶺
zuó rì cái lí mō dòu dōng, jīn zhāo yòu guò zhāi xīng fēng.
昨日才離摸斗東,今朝又過摘星峰。
pí qū zuò kùn qiān qí mǎ, yuǎn mù píng kàn wàn lǐng sōng.
疲軀坐困千騎馬,遠目平看萬嶺松。
jué sāi zǔ zhǎng yú bǎi shě, wèi tú jīng lì jìn sān dōng.
絕塞阻長逾百舍,畏途經歷盡三冬。
chū shān jiàn shí huán jiā lù, zōu yù rén rén xǐ dòng róng.
出山漸識還家路,騶御人人喜動容。
“遠目平看萬嶺松”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。