“凍卉雖臞甚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凍卉雖臞甚”全詩
斲冰沖曉色,綻綠透春回。
健步故人信,流芳好事杯。
不論山水僻,往往拾香來。
分類:
《和卷中韓子蒼梅花三首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《和卷中韓子蒼梅花三首》是蘇籀在宋代創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
凍卉雖枯槁,含英山意催。
斲冰沖曉色,綻綠透春回。
健步故人信,流芳好事杯。
不論山水僻,往往拾香來。
詩意:
這首詩詞描繪了蒼梅花在冬季中的美麗與堅韌。凍卉指的是枯萎的花朵,盡管它們看起來凋零無望,但是山中的意念催生出含苞待放的花蕾。當冰雪被斬碎,陽光透過,春天的綠色綻放而出。作者表達了梅花的頑強生命力和它們不畏嚴寒、早早迎接春天的意愿。詩中還提到了友人的贊許,說明梅花的美麗和香氣流傳于世,即使在偏僻的山水之間,也常常有人欣賞并采摘梅花的香氣。
賞析:
這首詩詞以蒼梅花為題材,通過描繪梅花的生長過程和特點,展示了梅花的堅韌和美麗。詩中使用了寓意深遠的意象和形象的描繪,如凍卉、含英、斲冰、綻綠等,給人以強烈的視覺和感觸。通過對梅花的贊美,表達了對堅韌品質和美麗的贊揚,同時也傳遞了作者對友人的敬重和對流傳美好事物的渴望。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對梅花的喜愛和對自然的熱愛之情,給人一種清新脫俗的感覺。
這首詩詞展示了蘇籀獨特的藝術才華和宋代文人的審美情趣。通過對自然景物的描寫,詩人抒發了自己對美的追求和對人生的感悟。同時,詩中融入了友情和人情的元素,表達了作者對友人的信任和對美麗事物的追求。整首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡練而準確的語言,展示了蘇籀的才情和對梅花的深刻理解,使讀者在閱讀中領略到了梅花的傲骨和生命力,以及作者對美好事物的熱愛和追求。
“凍卉雖臞甚”全詩拼音讀音對照參考
hé juǎn zhōng hán zi cāng méi huā sān shǒu
和卷中韓子蒼梅花三首
dòng huì suī qú shén, hán yīng shān yì cuī.
凍卉雖臞甚,含英山意催。
zhuó bīng chōng xiǎo sè, zhàn lǜ tòu chūn huí.
斲冰沖曉色,綻綠透春回。
jiàn bù gù rén xìn, liú fāng hǎo shì bēi.
健步故人信,流芳好事杯。
bù lùn shān shuǐ pì, wǎng wǎng shí xiāng lái.
不論山水僻,往往拾香來。
“凍卉雖臞甚”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。