“云衲撞鐘集”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云衲撞鐘集”全詩
暫沽彭澤酒,豈礙太常齋。
道釋縱橫說,門庭南北開。
皂叢天籟響,棋罷想龜回。
分類:
《次韻范子儀怡山飯訖訪王仙郡舊跡一首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《次韻范子儀怡山飯訖訪王仙郡舊跡一首》是蘇籀創作的一首宋代詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
云衲撞鐘集,
鶴衣輿轎來。
暫沽彭澤酒,
豈礙太常齋。
道釋縱橫說,
門庭南北開。
皂叢天籟響,
棋罷想龜回。
詩意:
這首詩描述了蘇籀赴范子儀在怡山的宴會后,前往拜訪王仙郡的舊址的情景。詩中通過描繪宴會的盛況和詩人的愉悅心情,表達了對友誼和美好時光的贊美,同時也抒發了對道家思想和自然美的追求。
賞析:
這首詩以蘇籀典型的豪放風格,以及對自然與人文的融合描繪了一幅美麗的畫面。下面是對每個句子的賞析:
云衲撞鐘集,鶴衣輿轎來。
詩人用云衲撞鐘和鶴衣輿轎的描寫,展示了宴會的喧鬧和熱鬧場景。云衲撞鐘是指佛教寺廟中的僧人敲鐘集合的場景,鶴衣輿轎則象征著高貴和華麗的裝飾。
暫沽彭澤酒,豈礙太常齋。
詩人在宴會上暫時留連,享用著彭澤的美酒,并表示這并不妨礙他作為太常官員的身份和職責。
道釋縱橫說,門庭南北開。
詩人在拜訪王仙郡的舊址上,與范子儀一起討論道家哲學的見解和思考,并且以門庭南北開的描寫,展示了王仙郡的宅邸是多么的寬敞和豪華。
皂叢天籟響,棋罷想龜回。
皂叢指的是竹林,象征著清幽和寧靜。天籟的聲音從竹林中傳出,讓詩人產生了思考的情緒。詩人在結束與范子儀的對弈后,停下來思考人生的變幻和無常。
這首詩以蘇籀出色的筆觸和豐富的意象,描繪了宴會的熱鬧和場面,以及詩人在自然中尋求心靈撫慰和思考的場景。它通過對友誼、自然和思想的表達,傳達了對美好時光和追求精神境界的贊美。
“云衲撞鐘集”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn fàn zi yí yí shān fàn qì fǎng wáng xiān jùn jiù jī yī shǒu
次韻范子儀怡山飯訖訪王仙郡舊跡一首
yún nà zhuàng zhōng jí, hè yī yú jiào lái.
云衲撞鐘集,鶴衣輿轎來。
zàn gū péng zé jiǔ, qǐ ài tài cháng zhāi.
暫沽彭澤酒,豈礙太常齋。
dào shì zòng héng shuō, mén tíng nán běi kāi.
道釋縱橫說,門庭南北開。
zào cóng tiān lài xiǎng, qí bà xiǎng guī huí.
皂叢天籟響,棋罷想龜回。
“云衲撞鐘集”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。