“青氈拜近官”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青氈拜近官”全詩
三日拂冠劍,一時增羽翰。
世家存器質,國論佇圖難。
從此拋經卷,青氈拜近官。
分類:
《留別趙大年并侄十七秀才》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《留別趙大年并侄十七秀才》是蘇籀在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
晉公擔任賓佐選官,英毅榮居朝廷高位。三日之間,剃發準備參軍,一時之間,增添了文采風華。世家門第的質地得以保留,國家政治的發展躊躇難前。從此以后,放棄了著述經典,踏上了青氈拜見近臣的官場之路。
詩意:
這首詩詞主要以贊美趙大年及其侄子十七位才華出眾的秀才為主題。趙大年在晉公府中擔任賓佐選官,而他的侄子們也都是才情出眾的秀才。詩中表達了他們放棄著述經典,投身政治官場的決心和意愿,同時也折射出時代中世家門第與政治發展的緊密關系。
賞析:
這首詩詞通過對趙大年及其侄子們的贊美,展現了他們在政治官場中的抱負和決心。他們不僅具備了文采風華,還擁有世家門第的背景,這使得他們在政治上具備了一定的優勢。然而,詩中也表達了國家政治的艱難和困境,隱含著作者對時代局勢的思考和擔憂。
詩詞以簡潔明了的語言,將作者對趙大年及其侄子們的贊美和對時代政治的思考巧妙地融合在一起。作者通過對趙大年和他們的抉擇的描寫,展示了他們的決心和追求。整首詩詞給人以莊重、深思的感覺,同時也呈現出那個時代的政治氛圍和人們的價值觀念。
“青氈拜近官”全詩拼音讀音對照參考
liú bié zhào dà nián bìng zhí shí qī xiù cái
留別趙大年并侄十七秀才
jìn gōng bīn zuǒ xuǎn, yīng yì guān cháo duān.
晉公賓佐選,英毅冠朝端。
sān rì fú guān jiàn, yī shí zēng yǔ hàn.
三日拂冠劍,一時增羽翰。
shì jiā cún qì zhì, guó lùn zhù tú nán.
世家存器質,國論佇圖難。
cóng cǐ pāo jīng juàn, qīng zhān bài jìn guān.
從此拋經卷,青氈拜近官。
“青氈拜近官”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。