“季雅濙濙疑蜜釀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“季雅濙濙疑蜜釀”全詩
牧童笛遠雞鳧散,獵戶弓鳴猯鹿多。
季雅濙濙疑蜜釀,木奴小小似金槎。
起溲十裂吳羹釅,止酒陶詩但獨哦。
分類:
《晴日縱步二首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《晴日縱步二首》是蘇籀在宋代創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個晴朗的日子,作者在自然環境中暢游,感嘆大自然的美好景色。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
晴朗的天空下,我自由自在地行走在垂柳成蔭的風景之中,久經流連的我深感這片陵阿(指地名)是如此美妙。牧童吹著笛子,聲音遙遠,雞鴨四散,獵人弓弦鳴響,捕捉到的鹿群不勝枚舉。季節的美好讓人仿佛品味到了甜蜜的蜜釀,而小小的木船則像一艘金槎,引發人們無限遐想。一起品嘗吳地的美食,嘗到了十分鮮美的吳羹,喝酒的歡愉中,不禁陶醉其中,只有我的詩篇可以與此相伴。
這首詩以自然景色為背景,表達了作者在美好的自然環境中的閑適和愉悅心情。通過描繪牧童吹笛、鳥鳴聲、獵人的行動等細節,傳達了和諧自然的氛圍。詩中的季節描寫以及對美食、飲酒的描繪,展現了作者對生活的熱愛和享受。整首詩以自然景色和人物活動為線索,展示了作者對大自然美好景色的感受和對生活瑣事的品味,表達了一種悠然自得、隨遇而安的心態。
該詩以婉約派的手法表現了對自然的熱愛和對生活的享受,運用了細膩的描寫和深入的感受,給人以舒適、寧靜的感覺。通過描繪自然景色、活動和美食等元素,詩人將讀者帶入一個寧靜而美好的世界,讓人感受到大自然的魅力和生活的樂趣。整首詩詞流暢、自然,以質樸的語言表達了作者的情感和對生活的熱愛,展現了宋代婉約詩的特色和風貌。
“季雅濙濙疑蜜釀”全詩拼音讀音對照參考
qíng rì zòng bù èr shǒu
晴日縱步二首
qióng là mò chuí fēng jǐng hé, jiǔ yóu chéng shì wǒ líng ā.
窮臘末垂風景和,久游誠是我陵阿。
mù tóng dí yuǎn jī fú sàn, liè hù gōng míng tuān lù duō.
牧童笛遠雞鳧散,獵戶弓鳴猯鹿多。
jì yǎ yíng yíng yí mì niàng, mù nú xiǎo xiǎo shì jīn chá.
季雅濙濙疑蜜釀,木奴小小似金槎。
qǐ sōu shí liè wú gēng yàn, zhǐ jiǔ táo shī dàn dú ó.
起溲十裂吳羹釅,止酒陶詩但獨哦。
“季雅濙濙疑蜜釀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。