“耕樵未擬閒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“耕樵未擬閒”全詩
紆余力分里,梗概智仁間。
導引非茫眇,耕樵未擬閒。
寅緣任俚俗,及物念痌瘝。
分類:
《漫述二首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《漫述二首》是蘇籀在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
漫述二首
理窟孰宗趣,
卜居忘市闤。
紆余力分里,
梗概智仁間。
導引非茫眇,
耕樵未擬閒。
寅緣任俚俗,
及物念痌瘝。
譯文:
哲理之窟究竟何為?
占卜之居忘卻塵市之門。
才智與仁愛之間,紛紛分散。
引導與指引,非模糊迷茫;
務農與樵采,未曾有閑暇。
遵從俗世之緣,任由命運擺布;
對待物質,憂思疾病之痛苦。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了蘇籀對于人生的思考和感悟。蘇籀首先提出了一個問題:“哲理之窟究竟何為?”這可以理解為他對于真理與智慧的探索。接著,他提到了占卜之居,意味著他遠離繁忙的塵世,追求內心的寧靜和思考的空間。
在第三、四句中,蘇籀提到才智與仁愛之間的平衡。他認為,人們應該將才智和仁愛同等看待,不偏廢其中之一。這種紛紛分散的狀態,可能是他對于自身的思考和追求。
接下來,蘇籀談到導引與指引,以及務農與樵采。這可以被理解為他對于行動和生活方式的思考。他認為,導引和指引應該是明確而不模糊的,而務農和樵采則是他對于樸實生活的向往,但卻未能實現。
最后,蘇籀提到了寅緣任俚俗和及物念痌瘝。這表明他在生活中與俗世有所牽連,也對物質生活和疾病帶來的苦痛有所思考和憂慮。
整首詩詞流露出蘇籀對于理念、生活方式以及人生意義的思索和追求。他試圖尋找真理與智慧,追求內心的寧靜與思考的空間,同時關注才智與仁愛之間的平衡,以及對于行動和生活方式的思考。這首詩詞充滿了哲思和內省,展現了蘇籀獨特的思想和審美風格。
“耕樵未擬閒”全詩拼音讀音對照參考
màn shù èr shǒu
漫述二首
lǐ kū shú zōng qù, bǔ jū wàng shì huán.
理窟孰宗趣,卜居忘市闤。
yū yú lì fēn lǐ, gěng gài zhì rén jiān.
紆余力分里,梗概智仁間。
dǎo yǐn fēi máng miǎo, gēng qiáo wèi nǐ xián.
導引非茫眇,耕樵未擬閒。
yín yuán rèn lǐ sú, jí wù niàn tōng guān.
寅緣任俚俗,及物念痌瘝。
“耕樵未擬閒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。