“丘壑夔龍位巖石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丘壑夔龍位巖石”全詩
天氣柔嘉收積雨,林花稠疊竦高樓。
七槃長袖重新制,九醖空樽詎足憂。
丘壑夔龍位巖石,何妨送帽對沙鷗。
分類:
《蒙和府待制寵和前韻又承東湖水嬉之招一首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《蒙和府待制寵和前韻又承東湖水嬉之招一首》是蘇籀在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
一聲巧囀柳巔頭,
清晨,一聲巧妙的鳥鳴從柳樹梢頭傳來,
半丈紅芳送曉籌。
晨光灑在紅花上,似乎為迎接新的一天而準備。
天氣柔嘉收積雨,
天空的氣候溫柔宜人,收起了連綿的雨水,
林花稠疊竦高樓。
林中的花朵繁盛而疊疊如山,高樓矗立其中。
七槃長袖重新制,
七個盛滿美酒的酒槃,長袖舞動重新制造,
九醖空樽詎足憂。
九個盛滿美酒的大壇,空空如也,豈能不令人憂慮。
丘壑夔龍位巖石,
山丘和峽谷之間,虬龍盤踞在巖石上,
何妨送帽對沙鷗。
無妨,讓我戴上帽子與沙鷗相對而坐。
這首詩詞描繪了一個早晨的景象。作者以細膩的筆觸描繪了柳樹上鳥兒的婉轉歌聲,以及清晨陽光下紅花的美麗。天空的氣候宜人,雨水已經收斂,林中的花朵生機盎然,高樓巍峨挺拔。接著,詩中出現了七個盛滿美酒的酒槃和九個空樽,展示了作者對飲酒的向往和憂慮。最后,詩中提到了山丘和峽谷之間,一條虬龍盤踞在巖石上,作者則表示自己無妨與沙鷗共處,展示了豪情壯志。
這首詩詞運用了細膩的描寫和意象的對比,通過描繪自然景色和物象,表達了作者的歡喜和愁思。同時,詩中還展示了作者的豪情壯志和對美酒的向往。整體而言,這首詩詞以細膩的筆觸勾勒出了一幅美麗而富有情感的畫面,展現了蘇籀的才華與情感。
“丘壑夔龍位巖石”全詩拼音讀音對照參考
méng hé fǔ dài zhì chǒng hé qián yùn yòu chéng dōng hú shuǐ xī zhī zhāo yī shǒu
蒙和府待制寵和前韻又承東湖水嬉之招一首
yī shēng qiǎo zhuàn liǔ diān tóu, bàn zhàng hóng fāng sòng xiǎo chóu.
一聲巧囀柳巔頭,半丈紅芳送曉籌。
tiān qì róu jiā shōu jī yǔ, lín huā chóu dié sǒng gāo lóu.
天氣柔嘉收積雨,林花稠疊竦高樓。
qī pán cháng xiù chóng xīn zhì, jiǔ yùn kōng zūn jù zú yōu.
七槃長袖重新制,九醖空樽詎足憂。
qiū hè kuí lóng wèi yán shí, hé fáng sòng mào duì shā ōu.
丘壑夔龍位巖石,何妨送帽對沙鷗。
“丘壑夔龍位巖石”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。