“陶然絕曠夷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陶然絕曠夷”全詩
慨嘆慕前躅,咨吁亦小知。
飪諧棋酒伴,瓶遠井泉湄。
自許羲皇上,陶然絕曠夷。
分類:
《閒詠一首》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《閒詠一首》是蘇籀在宋代創作的一首詩詞。該詩詞描繪了作者在閑暇時興致勃勃地吟詠的情景,表達了對過去輝煌時光的懷念和對自然美好的贊嘆。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《閒詠一首》中文譯文:
肆筵無扣器,釘壁但鑲碑。
慨嘆慕前躑,咨吁亦小知。
飪諧棋酒伴,瓶遠井泉湄。
自許羲皇上,陶然絕曠夷。
詩意:
《閒詠一首》以閑適的心境描繪了作者在逍遙自在的氛圍中吟詠的場景。詩中表達了對過去典雅的宴席和裝飾的懷念,同時也展示了對歷史英杰的敬仰之情。詩詞通過對琴棋書畫和美酒佳肴的描繪,強調了與友人共享這些文化藝術之美的樂趣。最后,作者自愿以自己的心境自比于古代偉大的帝王,表達了對自然寧靜和獨處的向往之情。
賞析:
《閒詠一首》以簡潔明快的語言描繪了一幅充滿詩意的畫面。詩詞使用了富有音韻的修辭手法,如扣器與鑲碑、躑與知、泉與湄等的押韻,使整首詩詞節奏感強烈。其中的“肆筵無扣器,釘壁但鑲碑”形象地描繪了宴席上缺少扣器的自由宜人氛圍,以及壁上僅鑲嵌碑文的空曠氛圍,表達了對過去典雅景致的懷念。詩詞中的“飪諧棋酒伴,瓶遠井泉湄”則展示了與友人共同歡樂的快樂時刻,通過琴棋書畫和美酒佳肴的描繪,營造出一種閑逸自得的氛圍。最后兩句“自許羲皇上,陶然絕曠夷”則表達了作者對自然寧靜和獨處的向往之情,通過自比于古代帝王,表達了一種追求心靈自由和寧靜的意境。
整首詩詞以樸實而流暢的語言展現了作者在閑暇時刻的心境和情感。它以自然、寧靜和自由為主題,通過對過去典雅景致的懷念和對自然之美的贊嘆,表達了作者對平淡生活中的真摯感受和對內心深處獨立境界的追求。這首詩詞既表達了對過往時光的眷戀,也展示了對自由自在生活的向往,給人以舒適和寧靜的感受。
“陶然絕曠夷”全詩拼音讀音對照參考
xián yǒng yī shǒu
閒詠一首
sì yán wú kòu qì, dīng bì dàn chán bēi.
肆筵無釦器,釘壁但鑱碑。
kǎi tàn mù qián zhú, zī xū yì xiǎo zhī.
慨嘆慕前躅,咨吁亦小知。
rèn xié qí jiǔ bàn, píng yuǎn jǐng quán méi.
飪諧棋酒伴,瓶遠井泉湄。
zì xǔ xī huáng shàng, táo rán jué kuàng yí.
自許羲皇上,陶然絕曠夷。
“陶然絕曠夷”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。