“五斗怡怡為奉親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五斗怡怡為奉親”全詩
已然自足雄吾黨,其進只應軼古人。
衣被卉裳殊欲慣,解捐犢佩猾商馴。
萬鐘他日扶危手,五斗怡怡為奉親。
分類:
《送朱喬年被舉薦監石井鎮》蘇籀 翻譯、賞析和詩意
《送朱喬年被舉薦監石井鎮》是蘇籀的一首詩詞,描繪了朱喬年被推薦為監石井鎮官員時的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
石井鎮初騰一鶚,
管城子健斡千鈞。
已然自足雄吾黨,
其進只應軼古人。
中文譯文:
石井鎮上初次飛翔起一只鶚鳥,
管城子(朱喬年字號)像健壯的勇士般努力奮斗。
他已經自成一方雄杰,
他的進取只應該超越古人。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了朱喬年被推薦為監石井鎮官員時的情景。首先,詩中提到石井鎮初次騰飛一只鶚鳥,這里可以理解為朱喬年的出現給石井鎮帶來了新的希望和活力。接著,詩中描述了朱喬年像勇士一樣努力奮斗,用力斡旋,意味著他有著巨大的力量和決心來推動石井鎮的發展。
詩的后半部分強調了朱喬年的獨特性和進取心。他已經成為了一位獨立自足的杰出人物,不再需要依附于他人。他的進步和成就不僅是為了自己,更是為了超越前人的成就,為了將自己的事業推向更高的境界。
整首詩詞通過對朱喬年的贊美,表達了對他才華和進取精神的贊賞。他具備了遠大的抱負和決心,注定將在未來發揮重要作用。這首詩詞也傳達了詩人的希望,希望朱喬年在未來能夠繼續奮發向前,為國家和人民做出更大的貢獻。
總之,這首詩詞通過簡潔而富有力量的語言,贊美了朱喬年的才華和進取心,展現了他在石井鎮的重要地位和未來的發展潛力。同時,詩人也通過描繪朱喬年的形象,表達了對他未來事業的期望和祝福。
“五斗怡怡為奉親”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhū qiáo nián bèi jǔ jiàn jiān shí jǐng zhèn
送朱喬年被舉薦監石井鎮
shí jǐng zhèn chū téng yī è, guǎn chéng zi jiàn wò qiān jūn.
石井鎮初騰一鶚,管城子健斡千鈞。
yǐ rán zì zú xióng wú dǎng, qí jìn zhǐ yīng yì gǔ rén.
已然自足雄吾黨,其進只應軼古人。
yì pī huì shang shū yù guàn, jiě juān dú pèi huá shāng xún.
衣被卉裳殊欲慣,解捐犢佩猾商馴。
wàn zhōng tā rì fú wēi shǒu, wǔ dǒu yí yí wèi fèng qīn.
萬鐘他日扶危手,五斗怡怡為奉親。
“五斗怡怡為奉親”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。