“生期七十間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生期七十間”全詩
那堪九年內,五度百牢關。
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《百牢關》元稹 翻譯、賞析和詩意
《百牢關》是唐代詩人元稹創作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天空沒有盡頭之路,
生命期限為七十年。
何時能逃離牢獄的紛擾呢,
五次經歷了百牢關。
詩意:
這首詩以借喻的方式,表達了作者對人生波折和苦難的思考。詩中用牢獄關卡來比喻人生中所遭遇的困境和痛苦,生命則被限定在七十年之內。作者表達了對逆境的厭倦和對逃離困境的渴望。
賞析:
《百牢關》以簡潔凝練的語言,深情地表達了作者對人生的煩苦和困頓的感受。詩中的“天上無窮路”和“生期七十間”,以天地的廣闊和時間的有限,襯托出人生的狹窄和短暫。而“九年內,五度百牢關”的描述,則有強烈的生活體驗和感受,彰顯了作者歷經艱辛的實際經歷。
同時,詩中使用了牢獄關卡的意象,將人生中所遇到的困難和困境描繪得深刻而形象。牢牢關禁的牢獄象征著人生的枷鎖和束縛,而“百牢關”則表示了種種困境和煎熬。作者以自身經歷來生動地表達對困頓生活的不滿和對自由的向往。
總的來說,《百牢關》通過對牢獄關卡的比喻,表達了對困境和苦難的痛感。作者希望能夠逃離這種困境,追求自由和幸福。這首詩在形象描寫和意境構建上都非常出色,生動地表達了作者的情感和思考,具有很高的藝術價值。
“生期七十間”全詩拼音讀音對照參考
bǎi láo guān
百牢關
tiān shàng wú qióng lù, shēng qī qī shí jiān.
天上無窮路,生期七十間。
nà kān jiǔ nián nèi, wǔ dù bǎi láo guān.
那堪九年內,五度百牢關。
“生期七十間”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。