“那堪十日內”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“那堪十日內”全詩
那堪十日內,又長白頭年。
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《二月十九日酬王十八全素(此后有酬和并次用本韻)》元稹 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《二月十九日酬王十八全素(此后有酬和并次用本韻)》
朝代:唐代
作者:元稹
君念世上川,
嗟予老瘴天。
那堪十日內,
又長白頭年。
中文譯文:
君啊,你思念著世間的江河,
可憐我受困于這瘴癘之地。
怎能忍受十日之內,
又增添了一頭白發的歲月。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代詩人元稹所作,他以自己的親身經歷表達了對時光流逝和年老的感慨之情。
詩的第一句“君念世上川”,以“君”指代友人,表示作者思念友人身處的世間繁華景色和流動的江河。這里可以理解為作者對友人的羨慕之情,同時也折射出作者自身被困于瘴癘之地的無奈和苦悶。
接著,作者用“嗟予老瘴天”表達了自己的悲嘆之情。他稱自己為“予”,意味著自我陳述。他感嘆自己老去并身處瘴癘的天地,瘴癘指的是瘴氣盛行的地方,象征著疾病和困苦。
在第三句中,作者說“那堪十日內”,表示他難以忍受十天之內的痛苦和折磨。這里的十天可以理解為時間的短暫,也可以理解為作者在瘴癘之地的困擾與折磨。
最后一句“又長白頭年”表達了作者的年老和時光的流逝。白發象征著年老,作者表示自己在短短的時間內又增添了一頭白發,暗示自己的歲月已經逝去,時光流轉,年歲不饒人。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對時光的無情和自身境遇的感慨,通過對比友人和自己的境況,表達了作者對逝去歲月和年老的憂慮和不安。這首詩詞描繪了一種深沉的孤寂和對命運的無奈,展現了唐代詩人常常表達的對生命短暫和歲月流轉的思考和感慨。
“那堪十日內”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè shí jiǔ rì chóu wáng shí bā quán sù cǐ hòu yǒu chóu hè bìng cì yòng běn yùn
二月十九日酬王十八全素(此后有酬和并次用本韻)
jūn niàn shì shàng chuān, jiē yǔ lǎo zhàng tiān.
君念世上川,嗟予老瘴天。
nà kān shí rì nèi, yòu cháng bái tóu nián.
那堪十日內,又長白頭年。
“那堪十日內”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。