“與君三嘆息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與君三嘆息”全詩
劍鳴悵自匣,琴弄更須弦。
落落心元在,星星發可憐。
與君三嘆息,不忍話前賢。
分類:
《答陳子序庠見貽》孫應時 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《答陳子序庠見貽》
中文譯文:
汩沒知何事,
摧頹欲暮年。
劍鳴悵自匣,
琴弄更須弦。
落落心元在,
星星發可憐。
與君三嘆息,
不忍話前賢。
詩意和賞析:
這首詩是宋代孫應時的《答陳子序庠見貽》。詩人通過運用簡練而意味深長的詞句,表達了自己在摧頹歲月中的感慨和對前賢的敬重。
詩的開篇兩句“汩沒知何事,摧頹欲暮年”,以簡短的語言揭示了作者對人生的困惑和歲月的流逝所帶來的沉重感受。詩人感嘆自己不知道沉浸在什么樣的事情中,而年華已經逐漸凋零。
接下來的兩句“劍鳴悵自匣,琴弄更須弦”,通過劍和琴這兩個象征物,表達了詩人內心中對于行動和音樂的渴望。劍的鳴動意味著詩人內心的不安和焦躁,而彈琴則需要琴弦的共鳴,顯示出詩人對自我表達和追求藝術的迫切需求。
接下來的兩句“落落心元在,星星發可憐”,在形容自己的內心時,詩人用“落落”來表達一種淡然的態度。他的內心仍然堅定,但卻因為歲月的摧殘而顯得可憐。這里的“星星”可以被視作詩人的才華和希望,它們也受到了時間的侵蝕。
最后兩句“與君三嘆息,不忍話前賢”,詩人向陳子序庠表達了自己的敬意和感慨。他與陳子序庠共同嘆息,表明彼此對于過往先賢的敬仰和懷念之情。詩人坦誠地表示,他不忍心將這些感慨與陳子序庠直言相對,或許是出于對陳子序庠的尊重和對前賢的敬仰。
這首詩以簡潔的語言傳達出了作者內心的情感和對過去的思考,表達了在歲月流轉中的人生感悟和對前輩智者的敬仰。它以抒發個人情感的方式,渲染了一種深邃而憂傷的氛圍,引發讀者共鳴,使人對人生的無常和時間的流逝產生思考。
“與君三嘆息”全詩拼音讀音對照參考
dá chén zi xù xiáng jiàn yí
答陳子序庠見貽
gǔ mò zhī hé shì, cuī tuí yù mù nián.
汩沒知何事,摧頹欲暮年。
jiàn míng chàng zì xiá, qín nòng gèng xū xián.
劍鳴悵自匣,琴弄更須弦。
luò luò xīn yuán zài, xīng xīng fā kě lián.
落落心元在,星星發可憐。
yǔ jūn sān tàn xī, bù rěn huà qián xián.
與君三嘆息,不忍話前賢。
“與君三嘆息”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。