“卓魯從來公輔器”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卓魯從來公輔器”全詩
唯有平心供日用,妙於養氣發天和。
細看局度兼諸老,誰道人才各一科。
卓魯從來公輔器,攀轅臥轍奈君何。
分類:
《送別常漢度知縣》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《送別常漢度知縣》是孫應時所寫的一首宋代詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
送別常漢度知縣
世緣傷巧亦傷我,
萬古浮云瞬息過。
唯有平心供日用,
妙於養氣發天和。
細看局度兼諸老,
誰道人才各一科。
卓魯從來公輔器,
攀轅臥轍奈君何。
譯文:
世間的因緣傷害了許多才子,也傷害了我,
萬古的浮云眨眼間就消逝。
唯有平和的心態能供給日常所需,
悟道養氣,達到與天地和諧相處的境界。
細細觀察官場的局勢,聚焦于各位前輩,
誰能說人才只有一種類型。
杰出的人才一直是國家的重要助手,
但是面對困境,你又能怎樣應對呢?
詩意和賞析:
《送別常漢度知縣》是一首表達對離別和人生境遇的思考的詩詞。詩人孫應時以離別知縣常漢度為背景,借以抒發人生的無常和命運的無情。
詩的開篇,詩人表達了自己和其他才子一樣受世間因緣的傷害,暗示了人生的無常和變化。萬古浮云的形象象征著人世的短暫,轉瞬即逝,強調了一切事物都是瞬息而過的。
然而,詩中提出了一種積極的生活態度。詩人認為只有平和的心態,專注于日常生活所需,才能保持內心的平靜,達到與天地和諧相處的境界。這種平心供日用的態度,體現了詩人對于修身養性的重視,強調了平凡生活的價值。
詩的后半部分,詩人通過細看官場局勢、借助前輩的經驗,表達了對于人才多樣性的看法。他認為人才并不僅限于一種類型,每個人都有自己的長處和特點。詩人稱贊那些杰出的人才是國家的重要輔助,但同時也提醒人們,當面臨困境時,單憑個人的才華和努力也未必能夠改變命運。
整首詩以離別為線索,通過對世緣、人生和人才的思考,表達了對于離別和命運的無奈與思索。詩人通過質樸的語言和深刻的哲理,啟發人們思考生活的真諦,以及如何在無常的世界中保持平和的心態。
“卓魯從來公輔器”全詩拼音讀音對照參考
sòng bié cháng hàn dù zhī xiàn
送別常漢度知縣
shì yuán shāng qiǎo yì shāng wǒ, wàn gǔ fú yún shùn xī guò.
世緣傷巧亦傷我,萬古浮云瞬息過。
wéi yǒu píng xīn gōng rì yòng, miào yú yǎng qì fā tiān hé.
唯有平心供日用,妙於養氣發天和。
xì kàn jú dù jiān zhū lǎo, shuí dào rén cái gè yī kē.
細看局度兼諸老,誰道人才各一科。
zhuō lǔ cóng lái gōng fǔ qì, pān yuán wò zhé nài jūn hé.
卓魯從來公輔器,攀轅臥轍奈君何。
“卓魯從來公輔器”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。