“今朝偏遇醒時別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝偏遇醒時別”全詩
今朝偏遇醒時別,淚落風前憶醉時。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《憶醉》元稹 翻譯、賞析和詩意
《憶醉》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自嘆旅人行意速,
每嫌杯酒緩歸期。
今朝偏遇醒時別,
淚落風前憶醉時。
詩意:
這首詩描繪了旅途中的離別情景和對逝去歡樂時光的懷念之情。詩人自怨憂愁,感嘆旅途的行程過于匆忙,總是嫌棄酒杯中的酒慢慢飲盡,而期待回家的時刻卻遲遲未至。然而今天清晨恰巧遇到了別離的場面,眼淚在風前流淌,回憶起過往痛飲的時刻。
賞析:
這首詩以簡潔而深沉的語言表達了詩人內心的離愁別緒和對逝去歡愉的懷戀之情。詩人在旅途中感到時間過得太快,總是急切地想要回家,卻又覺得酒杯中的酒喝得太慢,不盡興。這種對時間的焦慮和對歡樂的渴望構成了詩的第一部分。
接著,詩人描述了當天早晨的別離場景,他在清晨醒來時卻與親人或摯友分別,眼淚在風中滑落。這一描寫通過對情感的細膩描繪,表達了詩人內心的悲傷和思念之情。最后兩句以回憶醉酒的時刻作為對照,襯托了此刻的別離之痛。
整首詩以簡練的語言和明快的節奏展示了詩人對旅途匆忙和離別的心理矛盾,同時也表達了對過去歡愉時光的懷戀和對離別的痛苦。這種情感的交融和反差給人以深深的感觸,使詩詞具有較高的藝術價值。
“今朝偏遇醒時別”全詩拼音讀音對照參考
yì zuì
憶醉
zì tàn lǚ rén xíng yì sù, měi xián bēi jiǔ huǎn guī qī.
自嘆旅人行意速,每嫌杯酒緩歸期。
jīn zhāo piān yù xǐng shí bié, lèi luò fēng qián yì zuì shí.
今朝偏遇醒時別,淚落風前憶醉時。
“今朝偏遇醒時別”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。