“剛能卻酒無”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剛能卻酒無”全詩
隨宜簡人事,莫久往行都。
最肯加餐否,剛能卻酒無。
功名殊未晚,愛惜萬金軀。
分類:
《送胡婿晉遠赴嘉興酒官》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《送胡婿晉遠赴嘉興酒官》是宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
逃暑吾無地,將家子在涂。
我無處可避暑,只能將家人留在農田村舍。
隨宜簡人事,莫久往行都。
隨遇而安地處理人事,不要久遠地趕往他處。
最肯加餐否,剛能卻酒無。
我能勉強吃些簡單的飯食,卻無法享受美酒。
功名殊未晚,愛惜萬金軀。
功名尚未遲到,要珍惜自己的身體如同千金。
這首詩詞表達了作者孫應時的心境和情感。他在這首詩中描述了自己逃避酷暑的無處可去的境地,將家人留在鄉間,同時也表達了對簡單的生活和人際關系的看重。作者雖然無法享受奢華的酒宴,但他并不妄想功名早晚到來,更加珍惜自己的身體。這首詩詞通過簡潔的語言和樸實的情感,描繪了一個平凡人的生活態度和對現實的接受。
這首詩詞的賞析可以從以下幾個方面來看。首先,詩人以簡潔明了的語言表達了自己的感受和心境,沒有過多的修飾和華麗的辭藻,使人感到真實和親切。其次,詩人通過對逃避酷暑、將家人留在農田村舍等細節的描寫,展現了作者對平凡生活的態度和對家庭的關懷。最后,詩詞中的"功名殊未晚,愛惜萬金軀"表達了作者對實際利益和健康的珍視,顯示出他對功名利祿的淡泊態度,強調了生活的真正價值所在。
總體而言,這首詩詞通過樸實的語言和真摯的情感,描繪了一個平凡人對生活的態度和心境,傳達了珍惜當下、追求內心平靜的主題,具有一定的人生哲理和價值觀的體現。
“剛能卻酒無”全詩拼音讀音對照參考
sòng hú xù jìn yuǎn fù jiā xīng jiǔ guān
送胡婿晉遠赴嘉興酒官
táo shǔ wú wú dì, jiāng jiā zǐ zài tú.
逃暑吾無地,將家子在涂。
suí yí jiǎn rén shì, mò jiǔ wǎng xíng dū.
隨宜簡人事,莫久往行都。
zuì kěn jiā cān fǒu, gāng néng què jiǔ wú.
最肯加餐否,剛能卻酒無。
gōng míng shū wèi wǎn, ài xī wàn jīn qū.
功名殊未晚,愛惜萬金軀。
“剛能卻酒無”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。