“蒙園歲寒約”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒙園歲寒約”全詩
離合窮通里,悲歡夢寐間。
蒙園歲寒約,秋草泣空山。
分類:
《挽李中甫使君》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《挽李中甫使君》是宋代詩人孫應時所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少年時代心意互相交流,中年時代困難重重,但我們相遇后越發珍視,嘆息間各自的容顏蒼老。在離合的循環中,悲傷和歡樂交織在夢與醒之間。在蒙園的寒冷歲月里約定,秋草哭泣著空山。
詩意:
這首詩詞講述了詩人與李中甫使君的交往和別離之情。詩人在少年時代與使君心意相通,但隨著中年的到來,兩人面臨了許多困難和艱辛。然而當他們再次相遇時,詩人更加珍視他們的友誼,感嘆歲月的無情,雙方的容顏也已蒼老。詩人表達了人生中離別和相聚的無常,以及在喜悲之間徘徊的心情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了人生的離合和光陰的流轉。通過對少年時代和中年時代的對比,詩人展示了歲月對人的影響,以及人們對于友情和相聚的珍視。詩人運用了寓意深厚的意象,如青眼、離合、悲歡、夢寐、歲寒、秋草等,將情感與自然景物相結合,增強了詩詞的表現力和感染力。
整首詩詞以樸素的語言表達了人生的哀怨和無奈,揭示了人們在時間的長河中所經歷的離合悲歡。它呈現了人生的無常和歲月的無情,使人們對生命的短暫和珍貴有所思考。同時,詩詞中所展示的對友情的珍視和對離別的悲傷也引發了讀者對人際關系和情感交流的思考。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,以及深刻的情感描寫,表達了人生的無常和光陰的流轉,以及對友情和離別的珍視。它展示了詩人對于人生的思考和感慨,同時也引發了讀者對于生命和情感的思考與共鳴。
“蒙園歲寒約”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lǐ zhōng fǔ shǐ jūn
挽李中甫使君
shǎo rì lùn xīn mì, zhōng nián huì miàn jiān,
少日論心密,中年會面艱,
xiāng féng yù qīng yǎn, tài xī gè cāng yán.
相逢愈青眼,太息各蒼顏。
lí hé qióng tōng lǐ, bēi huān mèng mèi jiān.
離合窮通里,悲歡夢寐間。
méng yuán suì hán yuē, qiū cǎo qì kōng shān.
蒙園歲寒約,秋草泣空山。
“蒙園歲寒約”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。