“多愧先無一字書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多愧先無一字書”全詩
相思已是五年別,多愧先無一字書。
欲話錦城疑是夢,誰憐霜鬢不禁梳。
青氈黃合君侯事,早擬相逢倘下車。
分類:
《答成都虞子韶鈐干寄書信兼示近作》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《答成都虞子韶鈐干寄書信兼示近作》是宋代詩人孫應時創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
珍重西來雙鯉魚,
更傳佳句起愁予。
相思已是五年別,
多愧先無一字書。
詩詞以送別為主題,表達了詩人對離別友人的思念之情。詩人珍重地送來一對鯉魚,象征著深情厚意。他希望將自己寫的佳句傳達給離別的朋友,以此表達自己內心的憂愁之情。詩人與友人已經分別五年之久,他深感愧疚,因為在這段時間里他沒有給友人寫過一封信。
欲話錦城疑是夢,
誰憐霜鬢不禁梳。
青氈黃合君侯事,
早擬相逢倘下車。
詩人想要與友人交談,但感覺這錦城的相逢恍如一場夢境,不真實。他渴望有人能憐惜他那已經有霜鬢的年紀,他無法自己撫慰。青氈和黃綢相合,象征著君侯的事務,他早就打算好了,一旦友人來臨,他將立刻下車迎接。
這首詩詞通過描繪詩人的情感和思念,展示了離別之苦和對友人的深情厚意。從描寫細膩的意象中,體現出孫應時對友情的珍視和追憶,以及對未來重逢的期盼。整首詩詞情感真摯,意境深邃,給人以思考和共鳴的空間。
“多愧先無一字書”全詩拼音讀音對照參考
dá chéng dū yú zi sháo qián gàn jì shū xìn jiān shì jìn zuò
答成都虞子韶鈐干寄書信兼示近作
zhēn zhòng xī lái shuāng lǐ yú, gèng chuán jiā jù qǐ chóu yǔ.
珍重西來雙鯉魚,更傳佳句起愁予。
xiāng sī yǐ shì wǔ nián bié, duō kuì xiān wú yī zì shū.
相思已是五年別,多愧先無一字書。
yù huà jǐn chéng yí shì mèng, shuí lián shuāng bìn bù jīn shū.
欲話錦城疑是夢,誰憐霜鬢不禁梳。
qīng zhān huáng hé jūn hóu shì, zǎo nǐ xiāng féng tǎng xià chē.
青氈黃合君侯事,早擬相逢倘下車。
“多愧先無一字書”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。