“倦行白雨翠云中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倦行白雨翠云中”全詩
彈壓山川詩未老,留連巖壑興何濃。
回看塵世頻三嘆,上徹天關更幾重。
徑欲乘風此仙去,時時笙鶴下前峰。
分類:
《和景孟宿山中》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《和景孟宿山中》是宋代詩人孫應時創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倦行白雨翠云中,
投宿禪房聽曉鐘。
彈壓山川詩未老,
留連巖壑興何濃。
回看塵世頻三嘆,
上徹天關更幾重。
徑欲乘風此仙去,
時時笙鶴下前峰。
詩意:
這首詩描繪了詩人在山中投宿禪房的情景。詩人疲倦地行走在白雨和翠云之中,夜晚投宿在禪房里,聆聽著清晨的鐘聲。他感嘆自己寫詩的精神依然如故,壓抑著山川的壯麗景色,巖壑中的興致無限。回首望向塵世,詩人頻頻嘆息,上升至天關的層層阻礙更是不勝幾重。他渴望乘風而去,成為仙人,而時刻都有笙歌和仙鶴降臨在他所在的前峰。
賞析:
這首詩以山中夜宿為背景,通過描繪自然景觀和詩人內心的感受,表達了對人世間煩惱的厭倦和對仙境的向往。詩人疲憊而行,身處白雨和翠云之中,這種景象給人一種清新、寧靜的感覺。投宿在禪房中,詩人靜靜地聆聽著清晨的鐘聲,這種場景營造出一種寧謐的氛圍。詩人彈壓山川,表達了他內心深處的詩意依然充沛,而山川的壯麗景色和巖壑的美景更是激發了詩人無限的創作激情。詩人回望塵世,頻頻嘆息,暗示了他對人世間的煩惱和無奈的態度,同時也表達了對超越凡塵的向往。他渴望乘風而去,成為仙人,擺脫塵世的束縛,而笙歌和仙鶴的出現,則象征著詩人心中的仙境已經接近,離他不遠了。
這首詩以簡潔的語言描繪了山中夜宿的情景,通過對自然景觀和個人感受的描繪,表達了詩人內心的矛盾和渴望。整首詩意境優美,給人以寧靜、超脫塵世的感覺,同時也展現了詩人對詩歌創作和仙境的向往,具有一定的哲思和禪意。
“倦行白雨翠云中”全詩拼音讀音對照參考
hé jǐng mèng sù shān zhōng
和景孟宿山中
juàn xíng bái yǔ cuì yún zhōng, tóu sù chán fáng tīng xiǎo zhōng.
倦行白雨翠云中,投宿禪房聽曉鐘。
tán yā shān chuān shī wèi lǎo, liú lián yán hè xìng hé nóng.
彈壓山川詩未老,留連巖壑興何濃。
huí kàn chén shì pín sān tàn, shàng chè tiān guān gèng jǐ zhòng.
回看塵世頻三嘆,上徹天關更幾重。
jìng yù chéng fēng cǐ xiān qù, shí shí shēng hè xià qián fēng.
徑欲乘風此仙去,時時笙鶴下前峰。
“倦行白雨翠云中”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。