“骨醒從渠枕簟疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“骨醒從渠枕簟疏”全詩
兩夕檐聲撼江海,一翻涼意洗郊墟。
眼明還我詩書樂,骨醒從渠枕簟疏。
明日快晴應更好,莫妨千里薦嘉蔬。
分類:
《七月十一日大雨次日又大雨》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《七月十一日大雨次日又大雨》是宋代孫應時的一首詩詞。這首詩描繪了七月十一日下大雨的景象,以及雨后的清涼和希望。
詩詞的中文譯文如下:
秋天來了,大火燒得太猛烈,
惹得上天公憤怒地掃除。
兩個夜晚,雨聲震動江海,
一番涼意洗滌了城郊。
眼睛明亮,使我重新擁有詩書的樂趣,
身體清醒,在枕簟上伸展。
明天將會晴朗得更好,
不妨把千里美食奉獻出來。
這首詩詞以七月十一日的大雨為背景,通過描繪雨后的景象表達了對清涼和希望的向往。詩人將大火和惱怒的天公相對比,突顯了雨水的洗滌和涼意的重要性。雨聲震動江海,給人以宏大的氣勢感,同時也表達了詩人內心的震撼與感受。詩人在雨后感到眼明精神煥發,重新找回了對詩書的熱愛和歡樂。最后,詩人期待明天的晴朗天氣會更好,也呼吁人們不妨將美食奉獻出來,展示自己的善意和熱情。
這首詩詞通過簡潔明了的語言描繪了雨后的清涼景象,展示了詩人對秋天和自然的熱愛之情。同時,詩人也借景抒發了自己對詩書和美食的喜愛,傳達了積極向上的人生態度和對美好事物的渴望。整體上,這首詩詞在描繪自然景色的同時,也展示了詩人內心世界的變化和情感的表達,給人以清新愉悅的感受。
“骨醒從渠枕簟疏”全詩拼音讀音對照參考
qī yuè shí yī rì dà yǔ cì rì yòu dà yǔ
七月十一日大雨次日又大雨
qiū lái dà huǒ tài fén rú, nǎo dé tiān gōng tòng sǎo chú.
秋來大火太焚如,惱得天公痛掃除。
liǎng xī yán shēng hàn jiāng hǎi, yī fān liáng yì xǐ jiāo xū.
兩夕檐聲撼江海,一翻涼意洗郊墟。
yǎn míng hái wǒ shī shū lè, gǔ xǐng cóng qú zhěn diàn shū.
眼明還我詩書樂,骨醒從渠枕簟疏。
míng rì kuài qíng yīng gèng hǎo, mò fáng qiān lǐ jiàn jiā shū.
明日快晴應更好,莫妨千里薦嘉蔬。
“骨醒從渠枕簟疏”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。