“悠然欹臥與神謀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悠然欹臥與神謀”全詩
三軍節制馴貔虎,千里餱糧捷馬牛。
漢業興亡惟我在,蜀山重複遣人愁。
驛前風景應如舊,江水無情日夜流。
分類:
《題籌筆驛武侯祠》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《題籌筆驛武侯祠》是宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
北出當年此運籌,悠然欹臥與神謀。
三軍節制馴貔虎,千里餱糧捷馬牛。
漢業興亡惟我在,蜀山重複遣人愁。
驛前風景應如舊,江水無情日夜流。
詩意:
此詩贊頌了古代著名政治家、軍事家劉備(字孔明)在武侯祠中的偉大智慧和卓越才略。詩中描述了劉備北伐時的局勢,他在運籌帷幄之中悠然自得,與神靈一同謀劃。他能夠駕馭三軍,訓練馴服了猛烈如虎的將士,使他們成為千里行軍的精銳,糧草運輸迅捷如飛。作者表達了對劉備個人的崇敬和對他所創造的輝煌功業的贊嘆。詩末表達了對過去的景物的懷念,驛站前的風景雖然依舊,但江水卻冷酷無情地日夜流淌,暗示時光的流轉和生命的短暫。
賞析:
這首詩以簡潔而雄渾的筆觸展現了劉備的智謀和領導才能,表達了對他的崇敬之情。通過描繪北伐時的場景,詩人將劉備的統帥才能和戰略眼光表現得淋漓盡致。"北出當年此運籌,悠然欹臥與神謀"這兩句表達了劉備運籌帷幄、從容自得的狀態,他與神明一同策劃軍事行動,展現了他的智慧和膽識。"三軍節制馴貔虎,千里餱糧捷馬牛"這兩句描述了他在軍事上的統御能力,他訓練和控制軍隊如同馴服猛獸,使其成為千里行軍的精銳。"漢業興亡惟我在,蜀山重複遣人愁"這兩句表達了劉備在歷史上獨一無二的地位和他所承擔的重任,他是唯一能夠挽救漢室興亡的人,而蜀山的重現則讓人陷于憂愁。最后兩句"驛前風景應如舊,江水無情日夜流"則以景物的變遷暗示了時間的流轉和生命的短暫,與前面的英雄事跡形成鮮明對比,凸顯了歷史的無情和人事易逝的哀嘆。
這首詩詞通過簡潔而富有力量的語言,展示了劉備的偉大智慧和卓越才略,同時也表達了對時光流轉和生命短暫的深切思考。
“悠然欹臥與神謀”全詩拼音讀音對照參考
tí chóu bǐ yì wǔ hòu cí
題籌筆驛武侯祠
běi chū dāng nián cǐ yùn chóu, yōu rán yī wò yǔ shén móu.
北出當年此運籌,悠然欹臥與神謀。
sān jūn jié zhì xún pí hǔ, qiān lǐ hóu liáng jié mǎ niú.
三軍節制馴貔虎,千里餱糧捷馬牛。
hàn yè xīng wáng wéi wǒ zài, shǔ shān zhòng fù qiǎn rén chóu.
漢業興亡惟我在,蜀山重複遣人愁。
yì qián fēng jǐng yīng rú jiù, jiāng shuǐ wú qíng rì yè liú.
驛前風景應如舊,江水無情日夜流。
“悠然欹臥與神謀”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。