“閭門他日過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閭門他日過”全詩
獨馀平日事,全見古人風。
蘭玉家庭美,詩書歲晚功。
閭門他日過,人說漢于公。
分類:
《挽劉宣義》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《挽劉宣義》是宋代孫應時所作的一首詩詞。詩詞表達了對劉宣義的挽歌,抒發了對他過去政績的嘆息和對他棄官歸隱的贊美。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嘆息經綸策,山林棄此翁。
獨馀平日事,全見古人風。
蘭玉家庭美,詩書歲晚功。
閭門他日過,人說漢于公。
詩意:
這首詩詞表達了對劉宣義的哀悼之情。詩人嘆息劉宣義不再從事治國艱巨的使命,選擇了離開政治舞臺,退隱山林。他對劉宣義平日所做的事情感到惋惜,卻也欣慰地看到他對古人的風范有所繼承。劉宣義在家庭中展現出高尚的品德,也在詩書學問上取得了較大的成就。當他在未來重回閭門,人們會稱贊他如同漢朝名臣于公一樣。
賞析:
這首詩詞通過對劉宣義的挽歌,展現了對他的敬佩和惋惜之情。詩人對劉宣義過去的政績表示嘆息,認為他放棄了治理國家的重任,選擇了隱退山林。然而,詩人也從另一個角度看到了劉宣義對古人風范的傳承,這使得他在離開政治舞臺后仍得到了一定的肯定。詩中提到劉宣義的家庭美滿和在詩書學問上的成就,這些都是他離開政治后所取得的成就。最后兩句表達了當他再次回到閭門時,人們將會稱贊他,把他比作漢朝名臣于公,顯示出對他的崇敬之情。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對劉宣義的敬佩和贊美,同時也流露出對他離開政治的遺憾。通過將劉宣義與古人相比較,詩人傳達了對傳統價值觀的重視和對德行高尚的贊賞。這首詩詞展現了宋代士人對政治功績和個人品德的關注,同時也體現了對退隱山林生活的認可和推崇。
“閭門他日過”全詩拼音讀音對照參考
wǎn liú xuān yì
挽劉宣義
tàn xī jīng lún cè, shān lín qì cǐ wēng.
嘆息經綸策,山林棄此翁。
dú yú píng rì shì, quán jiàn gǔ rén fēng.
獨馀平日事,全見古人風。
lán yù jiā tíng měi, shī shū suì wǎn gōng.
蘭玉家庭美,詩書歲晚功。
lǘ mén tā rì guò, rén shuō hàn yú gōng.
閭門他日過,人說漢于公。
“閭門他日過”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。