“履穿誰與問先生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“履穿誰與問先生”全詩
群玉殿開香未暖,六花陳合戰無聲。
難教小草呈新翠,可恨疏梅半落英。
臥病袁安自愁絕,履穿誰與問先生。
分類:
《雪中次甄云卿監簿韻》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《雪中次甄云卿監簿韻》是宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
屋頂上的鵲鳥驚動了夜晚,瓊仙下凡來到紫清。群玉殿門打開,香氣未散,六花陳設,戰爭無聲。小草難以展示新翠,可惜疏落的梅花半掉了花瓣。我病臥床,袁安使我絕望,我穿著履鞋,卻不知向誰詢問。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雪夜中的情景,表達了詩人內心的孤獨和憂傷之情。屋頂上的鵲鳥驚動了夜晚,象征著詩人內心的不安和動蕩。瓊仙下凡來到紫清,展現了超凡的景象和宮廷的瑰麗。群玉殿門打開,香氣未散,六花陳設,戰爭無聲,揭示了宮廷的繁華和虛幻,以及時代的動蕩與不穩定。小草難以展示新翠,疏落的梅花花瓣半掉,表達了詩人對美好事物的渴望和失落感。詩人病臥床榻,袁安使他絕望,他穿著履鞋,卻不知向誰尋求幫助,暗示了詩人的孤獨和無助。
賞析:
《雪中次甄云卿監簿韻》以雪夜為背景,通過對雪夜景象的描繪,展現了詩人內心的情感和思緒。詩人運用象征手法,將屋頂上的鵲鳥驚動夜晚,表達了自己內心的不安和焦慮。瓊仙下凡、群玉殿開,展示了宮廷的繁華和美麗,與此同時,通過六花陳設和戰爭無聲,傳遞出一種虛幻和動蕩的氛圍。詩人對小草和梅花的描繪,表達了對美好事物的渴望和對逝去的美麗的遺憾。最后,詩人以病臥和履鞋的形象,表現了自己的孤獨和無助,暗示了他在困境中的掙扎和對未來的迷茫。
整首詩詞通過景物的描繪和抒發詩人內心的情感,展現了宋代社會的動蕩和詩人個人的困境。同時,詩中運用象征手法和意象的對比,增強了詩詞的意境和表現力,使讀者在閱讀中能夠感受到詩人的情感體驗和思考。
“履穿誰與問先生”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhōng cì zhēn yún qīng jiān bù yùn
雪中次甄云卿監簿韻
wū tóu qī què yè shēn jīng, yǔ wèi qióng xiān xià zǐ qīng.
屋頭棲鵲夜深驚,羽衛瓊仙下紫清。
qún yù diàn kāi xiāng wèi nuǎn, liù huā chén hé zhàn wú shēng.
群玉殿開香未暖,六花陳合戰無聲。
nán jiào xiǎo cǎo chéng xīn cuì, kě hèn shū méi bàn luò yīng.
難教小草呈新翠,可恨疏梅半落英。
wò bìng yuán ān zì chóu jué, lǚ chuān shuí yǔ wèn xiān shēng.
臥病袁安自愁絕,履穿誰與問先生。
“履穿誰與問先生”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。