“橙橘隨時斷送秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橙橘隨時斷送秋”全詩
百丈便從沙岸發,聊鑣還作渚宮游。
芙蓉滿意留連客,橙橘隨時斷送秋。
不惜重湖重一醉,明朝巴峽暮猿愁。
分類:
《章荊州再招宴渚宮重湖》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《章荊州再招宴渚宮重湖》是宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生絳帳馬荊州,
肯念天涯萬里舟。
百丈便從沙岸發,
聊鑣還作渚宮游。
芙蓉滿意留連客,
橙橘隨時斷送秋。
不惜重湖重一醉,
明朝巴峽暮猿愁。
詩意:
這首詩以章荊州再次招宴渚宮重湖為題,表達了詩人對于遠方友人的思念之情。詩中通過描繪馬帳和長途舟行的場景,展現了詩人在荊州的高樓之上,對遠在天涯的友人的思念之情。詩人希望友人能夠乘船從沙岸上百丈的地方出發,來到渚宮與他共游。詩中還描繪了芙蓉滿意的景象,表達了詩人對友人到來的期待和橙橘送行的傷感。最后,詩人表示愿意為了友人的到來,不惜再次舉行盛宴,暢飲重湖之酒,但也透露了明朝離別時的憂愁。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言和鮮明的意象,展示了詩人對遠方友人的思念之情。詩中的景物描繪生動,通過馬帳、舟行和渚宮等形象,將詩人的情感與具體的場景相結合,使讀者能夠身臨其境地感受到詩人的思念之情。詩人通過表達對友人到來的期待和對離別的憂愁,展現了情感的真摯和復雜性。整首詩以簡潔的語言表達了深刻的情感,給人以共鳴和思考的空間。這首詩既傳達了對友情的珍視和思念之情,也反映了詩人對于人生離別和時光流轉的感慨,具有一定的抒情性和哲理性。
“橙橘隨時斷送秋”全詩拼音讀音對照參考
zhāng jīng zhōu zài zhāo yàn zhǔ gōng zhòng hú
章荊州再招宴渚宮重湖
píng shēng jiàng zhàng mǎ jīng zhōu, kěn niàn tiān yá wàn lǐ zhōu.
平生絳帳馬荊州,肯念天涯萬里舟。
bǎi zhàng biàn cóng shā àn fā, liáo biāo hái zuò zhǔ gōng yóu.
百丈便從沙岸發,聊鑣還作渚宮游。
fú róng mǎn yì liú lián kè, chéng jú suí shí duàn sòng qiū.
芙蓉滿意留連客,橙橘隨時斷送秋。
bù xī zhòng hú zhòng yī zuì, míng cháo bā xiá mù yuán chóu.
不惜重湖重一醉,明朝巴峽暮猿愁。
“橙橘隨時斷送秋”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。