“如聞吟嘯滿云山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如聞吟嘯滿云山”全詩
想見襟懷濯冰雪,如聞吟嘯滿云山。
離亭劍閣千峰碧,歸夢萊衣五彩斑。
尊酒相逢更何許,秋帆回首下牢關。
分類:
《答劍門朱宰和益昌夜泊韻》孫應時 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《答劍門朱宰和益昌夜泊韻》
中文譯文:
好辭絕妙過邯鄲,
開卷清風起坐間。
想見襟懷濯冰雪,
如聞吟嘯滿云山。
離亭劍閣千峰碧,
歸夢萊衣五彩斑。
尊酒相逢更何許,
秋帆回首下牢關。
詩意:
這首詩是孫應時給劍門朱宰和益昌夜泊的回復。詩中描繪了美妙的辭章勝過了古代有名的邯鄲之言,清新的風吹開書卷,使人在坐中如坐起風。詩人想像中看到了作者內心的寬廣和純凈,宛如洗凈的冰雪,聽到了他的吟唱和嘯叫,如同充滿云山的回響。遠離亭臺和劍閣,千峰蒼翠蔥蘢,回到夢中的歸途,衣袍五彩斑斕。在酒宴上相遇,此情此景更是何等美好,秋天的帆船回首望著牢門關上的景象。
賞析:
這首詩以清新自然的筆觸描繪了作者對朋友的回復,展現了孫應時獨特的詩意和情感。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,通過對辭章、清風、襟懷、冰雪、吟嘯、云山、離亭劍閣、歸夢萊衣、尊酒、秋帆等形象的描繪,創造出了一幅意境深遠、情感豐富的畫面。
詩中表達了作者對好辭的贊美,將其比喻為超越了歷史名言的絕妙之辭。開卷清風的描繪使人感受到了閱讀的愉悅和心靈的凈化。作者通過想象,展現了朋友內心的寬廣和純凈,如同洗凈的冰雪般清澈純潔,使人仿佛聽到了遠方的吟唱和嘯叫,回響在云山之間。
詩中的離亭劍閣和歸夢萊衣象征著離別和歸途,景色壯麗多彩。而在酒宴上相遇,更增添了一種友情的溫馨。最后,秋天的帆船回首望著牢門的景象,暗示著離別的情感和牢獄之困。
整首詩以其細膩的描寫和抒發真摯的情感,展現了作者的詩意和境界。讀者在閱讀時不僅可以感受到美麗的自然景色,還能夠領略到作者內心的世界和情感的流動。
“如聞吟嘯滿云山”全詩拼音讀音對照參考
dá jiàn mén zhū zǎi hé yì chāng yè pō yùn
答劍門朱宰和益昌夜泊韻
hǎo cí jué miào guò hán dān, kāi juàn qīng fēng qǐ zuò jiān.
好辭絕妙過邯鄲,開卷清風起坐間。
xiǎng jiàn jīn huái zhuó bīng xuě, rú wén yín xiào mǎn yún shān.
想見襟懷濯冰雪,如聞吟嘯滿云山。
lí tíng jiàn gé qiān fēng bì, guī mèng lái yī wǔ cǎi bān.
離亭劍閣千峰碧,歸夢萊衣五彩斑。
zūn jiǔ xiāng féng gèng hé xǔ, qiū fān huí shǒu xià láo guān.
尊酒相逢更何許,秋帆回首下牢關。
“如聞吟嘯滿云山”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。