“心期令我已忘言”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心期令我已忘言”全詩
真情每向急難見,高義殊非薄俗論。
入眼云煙歸翰墨,滿懷風月寄琴樽。
三年叢枳勞棲鳳,萬里夫池合化鹍。
官達於君何足道,心期令我已忘言。
相思驛路梅花發,應倩清詩寫夢魂。
分類:
《送趙簡叔滿秩歸閩》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《送趙簡叔滿秩歸閩》是宋代孫應時的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
四海從游總弟昆,
年來誰復似王孫。
真情每向急難見,
高義殊非薄俗論。
入眼云煙歸翰墨,
滿懷風月寄琴樽。
三年叢枳勞棲鳳,
萬里夫池合化鹍。
官達於君何足道,
心期令我已忘言。
相思驛路梅花發,
應倩清詩寫夢魂。
詩意:
這首詩詞是孫應時送別趙簡叔滿秩回到閩地的作品。詩人表達了對友人離別的思念之情。他們相交多年,沒有人能夠與趙簡叔滿秩相提并論,他的真情總是在緊急困難時刻表露無遺,高尚的品德超越了世俗的評判。趙簡叔滿秩的歸來如云煙般美好,給人帶來了文人墨客的氣息,孫應時滿懷著對風月和琴酒的熱愛,將他的思念寄托于此。在這三年的分別中,他們互相激勵,共同努力,如鳳凰棲息在叢枳之上,他們的友誼經歷了萬里的距離,變得更加堅固和純粹。孫應時認為官職的得失對趙簡叔滿秩來說已經無足輕重,他真心希望友人能夠實現內心的追求。他們的心靈相通,已經不需要言辭來交流。相思之情在驛路上如同盛開的梅花一般,孫應時希望能夠借助清新的詩句來表達他內心深處的夢幻和思念。
賞析:
這首詩詞表達了孫應時對友人的深厚情誼和思念之情。詩中表現出友誼的珍貴和堅定,無論是在困境中還是世俗評判中,友人始終都是孫應時心目中最高尚的存在。趙簡叔滿秩的歸來給孫應時帶來了文人雅士的氛圍,讓他感到欣慰和喜悅。詩人通過云煙歸翰墨、滿懷風月寄琴樽的描寫,展現了他對文化和藝術的熱愛。友人之間的相互激勵和共同努力使他們的友誼更加堅固和持久。孫應時不再追求友人的官位和地位,而是真心祝愿他能夠實現內心的追求和心愿。最后,詩人運用梅花的意象來表達相思之情,借助清新的詩句將內心的夢幻和思念傳達出來,使整首詩詞更加生動而富有情感。
這首詩詞以樸實的語言表達了深情厚誼的情感,通過對友人離別和相思之情的描繪,展示了人與人之間的真摯情感和友誼的可貴。同時,詩人運用自然景物和文化意象來豐富詩詞的意境,增加了藝術的韻味。整首詩詞流暢自然,情感真摯,給人以溫馨和感動之感。
“心期令我已忘言”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào jiǎn shū mǎn zhì guī mǐn
送趙簡叔滿秩歸閩
sì hǎi cóng yóu zǒng dì kūn, nián lái shuí fù shì wáng sūn.
四海從游總弟昆,年來誰復似王孫。
zhēn qíng měi xiàng jí nàn jiàn, gāo yì shū fēi báo sú lùn.
真情每向急難見,高義殊非薄俗論。
rù yǎn yún yān guī hàn mò, mǎn huái fēng yuè jì qín zūn.
入眼云煙歸翰墨,滿懷風月寄琴樽。
sān nián cóng zhǐ láo qī fèng, wàn lǐ fū chí hé huà kūn.
三年叢枳勞棲鳳,萬里夫池合化鹍。
guān dá yú jūn hé zú dào, xīn qī lìng wǒ yǐ wàng yán.
官達於君何足道,心期令我已忘言。
xiāng sī yì lù méi huā fā, yīng qiàn qīng shī xiě mèng hún.
相思驛路梅花發,應倩清詩寫夢魂。
“心期令我已忘言”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。