“神理應難昧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“神理應難昧”全詩
蟬聲起竽瑟,云影散牛羊。
神理應難昧,民憂得自康。
平生蔬筍腹,不厭宿僧房。
分類:
《宿上方院禱晴》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《宿上方院禱晴》是宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鵲鳥為晚晴而歡喜,
山巒如秋夜的涼爽。
蟬鳴聲中響起竽瑟,
云影散去牛羊群。
神明的道理難以理解,
人民的憂慮自然消除。
一生中衣食為蔬筍所充盈,
不厭倦地宿在僧房。
詩意:
這首詩描繪了一個晚上的景象。晴朗的天氣使得鵲鳥歡喜,整個山巒散發出宜人的秋夜涼意。在夜晚,隨著蟬鳴聲,竽瑟的聲音響起,仿佛在引發一種神秘的氛圍。云影散去,牛羊群也漸漸散開。詩人認為神明的道理是難以理解的,但人民的憂慮卻能自行消散。最后,詩人表達了自己一生以蔬筍為食的簡樸生活,但他并不厭倦這種宿在僧房中的生活方式。
賞析:
這首詩通過描繪自然景象和抒發個人感受,表達了作者對自然和生活的深刻思考。詩中的晴朗天氣和涼爽的山巒給人以清新、寧靜的感覺。蟬鳴聲和竽瑟的聲音相互呼應,營造出一種宗教儀式般的氛圍。詩人通過言語的魔力,將讀者帶入他的內心世界,感受到神明和人民之間微妙的關系。最后,詩人以簡潔、質樸的語言表達了對樸素生活的欣賞和珍惜。
整首詩以自然景觀為背景,通過對個人情感和觀察的描繪,展示了作者對生活的獨特感悟。這首詩通過簡練的語言和意象,傳達了一種寧靜、深思和滿足的情緒,使讀者在閱讀中感受到詩人內心世界的寧靜與撫慰。
“神理應難昧”全詩拼音讀音對照參考
sù shàng fāng yuàn dǎo qíng
宿上方院禱晴
què wèi wǎn qíng xǐ, shān rú qiū yè liáng.
鵲為晚晴喜,山如秋夜涼。
chán shēng qǐ yú sè, yún yǐng sàn niú yáng.
蟬聲起竽瑟,云影散牛羊。
shén lǐ yīng nán mèi, mín yōu dé zì kāng.
神理應難昧,民憂得自康。
píng shēng shū sǔn fù, bù yàn sù sēng fáng.
平生蔬筍腹,不厭宿僧房。
“神理應難昧”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。