“衰病訖凄涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衰病訖凄涼”全詩
塤篪鳴正樂,蘭玉秀成行。
坐客多匡鼎,途人說鄭莊。
哀哀晚何事,衰病訖凄涼。
分類:
《挽莫子晉丈》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《挽莫子晉丈》是孫應時在宋代創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
挽莫子晉丈 (中文譯文):
少年時曾與莫子晉丈一同游歷,如今年歲漸長,只剩下故鄉的回憶。我吹奏著塤篪樂器,美麗的蘭花和玉竹在我身邊綻放。坐在客廳里的賓客們都在談論著政治和鄭莊的事情。夜晚降臨,我感到悲傷,不知晚年將會遭遇怎樣的困境,衰老和疾病使我感到凄涼。
詩意:
這首詩詞表達了作者對時光流轉和生命變遷的思考。詩中描繪了少年時與莫子晉丈一起游歷的美好時光,以及年華逝去、歲月沉淀后的寂寞情懷。通過音樂和花草的意象,詩人展示了對美好回憶和逝去時光的追憶。然而,詩人在最后兩句表達了對未來的擔憂和對衰老、疾病的哀嘆,顯現出對生命脆弱性和無常性的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者對時光流轉和生命變遷的感受,展現了對青春歲月的留戀和對衰老病痛的憂慮。通過使用塤篪樂器、蘭花和玉竹等意象,詩人將美好的回憶與自然景物相結合,表達了對青春歲月的珍視和對逝去時光的追憶。同時,詩人的憂慮和凄涼情緒也為整首詩詞增添了一絲深沉的色彩。
這首詩詞在情感上表現出孤寂和哀傷,然而又透過回憶的美好和對未來的擔憂,傳遞出對生命的思考和對人生意義的思索。作者通過對個人經歷的表達,喚起了讀者對于時間流逝和生命短暫的共鳴。整首詩詞以簡短的篇幅勾勒出作者復雜的情感內核,使人們在欣賞之余,也不禁為生命的短暫而深思。
“衰病訖凄涼”全詩拼音讀音對照參考
wǎn mò zi jìn zhàng
挽莫子晉丈
shǎo rì cóng zhū lǎo, dīng nián zhòng yī xiāng.
少日從諸老,丁年重一鄉。
xūn chí míng zhèng lè, lán yù xiù chéng háng.
塤篪鳴正樂,蘭玉秀成行。
zuò kè duō kuāng dǐng, tú rén shuō zhèng zhuāng.
坐客多匡鼎,途人說鄭莊。
āi āi wǎn hé shì, shuāi bìng qì qī liáng.
哀哀晚何事,衰病訖凄涼。
“衰病訖凄涼”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。