“交游并一空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交游并一空”出自宋代孫應時的《挽石應之提刑》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiāo yóu bìng yī kōng,詩句平仄:平平仄平平。
“交游并一空”全詩
《挽石應之提刑》
昨歲吳六瞧,勤勤慰我窮。
歸來愁未憗,想望渺難同。
契闊今三嘆,交游并一空。
哀哀蓋棺了,馀論若為公。
歸來愁未憗,想望渺難同。
契闊今三嘆,交游并一空。
哀哀蓋棺了,馀論若為公。
分類:
《挽石應之提刑》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《挽石應之提刑》是宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
挽石應之提刑
昨歲吳六瞧,勤勤慰我窮。
歸來愁未憗,想望渺難同。
契闊今三嘆,交游并一空。
哀哀蓋棺了,馀論若為公。
譯文:
去年吳六來看望我,勤勤懇懇地慰問我貧窮的處境。
回來后憂愁未減,對前景的期望渺茫,難以與他相同。
如今我們的友情斷絕了,曾經交往的朋友也都不在了。
悲哀啊,他已經入土為安,剩下的議論是否還有意義呢?
詩意:
這首詩詞表達了孤寂和失落的情感。詩人孫應時描述了自己的貧困和孤獨,以及與朋友之間的疏遠和別離。他感嘆時光的流逝,人事的更替,以及友誼的脆弱。整首詩透露出一種對逝去時光的懷念和對人情冷暖的感慨。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言傳達出作者內心的情感。通過描述自己的困境和朋友的離別,詩人表達了對友誼和人世變遷的思考。在孤獨和失落中,詩人感嘆著時光的流逝和人事的無常。同時,詩中對朋友的死亡的提及,更加強調了生命的脆弱和短暫。整首詩詞流露出一種深沉的情感和對生命的思索,引發讀者對人生和友誼的思考。
“交游并一空”全詩拼音讀音對照參考
wǎn shí yīng zhī tí xíng
挽石應之提刑
zuó suì wú liù qiáo, qín qín wèi wǒ qióng.
昨歲吳六瞧,勤勤慰我窮。
guī lái chóu wèi yìn, xiǎng wàng miǎo nán tóng.
歸來愁未憗,想望渺難同。
qì kuò jīn sān tàn, jiāo yóu bìng yī kōng.
契闊今三嘆,交游并一空。
āi āi gài guān le, yú lùn ruò wéi gōng.
哀哀蓋棺了,馀論若為公。
“交游并一空”平仄韻腳
拼音:jiāo yóu bìng yī kōng
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“交游并一空”的相關詩句
“交游并一空”的關聯詩句
網友評論
* “交游并一空”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“交游并一空”出自孫應時的 《挽石應之提刑》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。