“丹旐出京華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丹旐出京華”全詩
渥洼駒有種,和氏璧無瑕。
了縣真談笑,還朝看咄嗟。
天乎那可料,丹旐出京華。
分類:
《挽王知復書監》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《挽王知復書監》是宋代孫應時所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
五世以來,封衣冠之家興盛,我故鄉認識了故人。
渥洼的駒馬有優良的血統,和氏璧寶石無瑕疵。
了縣的人真誠地交談笑語,回朝之際匆匆一瞥。
天哪,這是無法預料的事情,紅旗飄揚離開京華。
詩意:
《挽王知復書監》通過對五世家族的興盛、故鄉的故人、珍貴的馬匹和寶石,以及短暫的別離和離開京華的描述,表達了作者對光輝繁榮的時光的回憶,對珍貴事物的珍愛以及對離別的無奈和不可預知性的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一幅時代變遷和離別的畫面。首先,五世家族的興盛象征著繁榮和輝煌,與此同時,作者也表達了對故鄉和故人的懷念之情。接著,渥洼的駒馬和和氏璧的描繪,展示了珍貴事物的價值和美好。然而,這一切都是短暫的,作者在離別之際匆匆一瞥,表達了對離別的無奈和無法預料的感嘆。最后,紅旗飄揚、離開京華的描繪,使整首詩詞增添了一絲壯觀和離愁別緒。
這首詩詞以簡練而意味深長的語言,通過對事物的描繪和情感的抒發,展現了詩人對過去時光的追憶和對未來的思索。它揭示了人類生活的無常和變幻,以及時間的無情流逝。讀者在欣賞時可以感受到作者對珍貴事物和美好時光的珍愛,以及對離別和未知的無奈感。整首詩詞給人一種深思熟慮的感覺,引發讀者對生活和時間的思考。
“丹旐出京華”全詩拼音讀音對照參考
wǎn wáng zhī fù shū jiān
挽王知復書監
wǔ shì yì guān shèng, wú xiāng shí gù jiā.
五世衣冠盛,吾鄉識故家。
wò wā jū yǒu zhǒng, hé shì bì wú xiá.
渥洼駒有種,和氏璧無瑕。
le xiàn zhēn tán xiào, hái cháo kàn duō jiē.
了縣真談笑,還朝看咄嗟。
tiān hū nà kě liào, dān zhào chū jīng huá.
天乎那可料,丹旐出京華。
“丹旐出京華”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。