“今晨明客眼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今晨明客眼”全詩
鳥哢蒼山曲,人聲翠竹中。
獨游空遠思,一笑負春風。
便想荊州道,簪花醉渚宮。
分類:
《新濰見桃杏書事》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《新濰見桃杏書事》是宋代詩人孫應時的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
今晨明客眼,桃杏照江紅。
鳥哢蒼山曲,人聲翠竹中。
獨游空遠思,一笑負春風。
便想荊州道,簪花醉渚宮。
詩意:
這個清晨,明亮的陽光照耀著來訪的客人的眼睛,桃樹和杏樹的花朵映襯著江水的紅色。鳥兒在蒼山間歡快地歌唱,人們的聲音在綠竹叢中回蕩。獨自漫步,思緒飄遠,微笑中承載著春風的愉悅。這讓我想起了荊州的道路,那里的花朵如簪花般盛開,仿佛陶醉在渚宮的美景中。
賞析:
這首詩以描繪自然景物和內心感受為主線,通過對桃杏花、鳥兒歌唱和人們的聲音的描寫,展現了大自然的美麗和活力。詩人通過"今晨明客眼,桃杏照江紅"的描寫,將清晨的明亮陽光與桃杏花的燦爛色彩相映襯,給人以愉悅的感覺。"鳥哢蒼山曲,人聲翠竹中"表達了大自然的生機勃勃,鳥兒的歌唱和人們的聲音在蒼山和翠竹之間回蕩,形成了一幅歡快的畫面。
詩的后半部分,詩人表達了自己的情感和思緒。"獨游空遠思,一笑負春風"表明詩人獨自漫步時,心中的思緒飄遠,愉悅的微笑中蘊含著春風的暖意。最后兩句"便想荊州道,簪花醉渚宮"將詩人的思緒引向了荊州的道路,想象著那里盛開的花朵,仿佛自己置身于渚宮,陶醉在美景之中。
整首詩語言簡練、意境優美,通過對自然景物的描繪和詩人內心感受的表達,將讀者帶入了一個美好的意境之中,體現了宋代詩人對自然和生活的熱愛和向往。
“今晨明客眼”全詩拼音讀音對照參考
xīn wéi jiàn táo xìng shū shì
新濰見桃杏書事
jīn chén míng kè yǎn, táo xìng zhào jiāng hóng.
今晨明客眼,桃杏照江紅。
niǎo lòng cāng shān qǔ, rén shēng cuì zhú zhōng.
鳥哢蒼山曲,人聲翠竹中。
dú yóu kōng yuǎn sī, yī xiào fù chūn fēng.
獨游空遠思,一笑負春風。
biàn xiǎng jīng zhōu dào, zān huā zuì zhǔ gōng.
便想荊州道,簪花醉渚宮。
“今晨明客眼”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。