• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “蕭颯天涯鬢”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    蕭颯天涯鬢”出自宋代孫應時的《益昌僧寺靜境軒》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiāo sà tiān yá bìn,詩句平仄:平仄平平仄。

    “蕭颯天涯鬢”全詩

    《益昌僧寺靜境軒》
    落照久未夕,斷云低不飛。
    孤舟上水急,歸鳥度山微。
    蕭颯天涯鬢,淋浪醉后衣。
    憑欄一笑去,客夢轉頭非。

    分類:

    《益昌僧寺靜境軒》孫應時 翻譯、賞析和詩意

    《益昌僧寺靜境軒》是宋代詩人孫應時創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    夕陽已經西落,濃云低垂不飛翔。
    孤舟在急流中行駛,歸鳥飛過微小的山嶺。
    風吹亂了我天涯漂泊的發絲,淋濕了我醉后的衣裳。
    依靠著欄桿,我笑著離去,客人的夢想轉瞬即逝。

    詩意:
    《益昌僧寺靜境軒》以描繪一個僧寺的寧靜景象為主題。詩中通過對自然景物的描繪,表達了作者內心的感受和思考。夕陽落下,濃云低垂,繪就了一幅靜謐的畫面。孤舟駛過急流,歸鳥飛過山嶺,生動地展現了自然界的景象。詩人借助這些景物,以及自己的內心感受,抒發了對漂泊客人的思念之情。最后,作者憑欄而立,微笑著離去,意味著客人的夢境已經破滅,現實的生活再次呼喚。

    賞析:
    《益昌僧寺靜境軒》以簡潔的語言和細膩的描寫展示了作者對自然景物和人生的感悟。詩人通過對夕陽、濃云、孤舟和歸鳥的描繪,生動地表現了大自然的變幻和流轉。同時,這些景物也成為了詩人抒發自己情感的媒介。通過與自然景物的對比,詩人表達了對漂泊客人的思念和對歸程的期待。最后,作者憑欄一笑,表達了對客人離去的理解和接受,以及對客人曾經的夢境的祝愿。整首詩以簡短的篇幅勾勒出了一幅靜謐而深沉的畫面,帶給讀者一種思考生活和人生的感悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “蕭颯天涯鬢”全詩拼音讀音對照參考

    yì chāng sēng sì jìng jìng xuān
    益昌僧寺靜境軒

    luò zhào jiǔ wèi xī, duàn yún dī bù fēi.
    落照久未夕,斷云低不飛。
    gū zhōu shàng shuǐ jí, guī niǎo dù shān wēi.
    孤舟上水急,歸鳥度山微。
    xiāo sà tiān yá bìn, lín làng zuì hòu yī.
    蕭颯天涯鬢,淋浪醉后衣。
    píng lán yī xiào qù, kè mèng zhuǎn tóu fēi.
    憑欄一笑去,客夢轉頭非。

    “蕭颯天涯鬢”平仄韻腳

    拼音:xiāo sà tiān yá bìn
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十二震   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “蕭颯天涯鬢”的相關詩句

    “蕭颯天涯鬢”的關聯詩句

    網友評論


    * “蕭颯天涯鬢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蕭颯天涯鬢”出自孫應時的 《益昌僧寺靜境軒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品