“無情秋色老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無情秋色老”出自宋代孫應時的《客思》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wú qíng qiū sè lǎo,詩句平仄:平平平仄仄。
“無情秋色老”全詩
《客思》
意作西江去,其如客思何。
無情秋色老,不盡楚山多。
且賦南蠻句,休懷下里歌。
平生一柱觀,明日得經過。
無情秋色老,不盡楚山多。
且賦南蠻句,休懷下里歌。
平生一柱觀,明日得經過。
分類:
《客思》孫應時 翻譯、賞析和詩意
《客思》的中文譯文如下:
意作西江去,
其如客思何。
無情秋色老,
不盡楚山多。
且賦南蠻句,
休懷下里歌。
平生一柱觀,
明日得經過。
詩意和賞析:
這首詩是宋代孫應時創作的作品。詩人孤身旅行,思念之情油然而生。他以西江為背景,表達了他離別的心情和客思之苦。詩中描述了秋天的景色,無情的秋色已經漸漸衰老,楚山的美景卻無法盡情欣賞。詩人無法抑制內心對南方蠻族的思念,無法忘懷他們的歌曲。他平生只有一個愿望,就是親自去見這些地方,親自經歷其中的風景與文化。
這首詩通過對客思和旅行的描繪,表達了詩人內心的孤獨、思念和對未來的期待。詩人通過描寫秋天的景色和楚山的壯麗,展示了自然界的美麗與無情。詩人對南方蠻族的思念則體現了他對異域文化的向往和對多元世界的渴望。最后兩句表達了詩人的愿望,他希望能夠親自去體驗那些他所思念的地方。
這首詩語言簡練,意境深遠。通過描寫自然景色和表達內心情感,詩人抒發了自己的思念和對未來的期待。詩歌中運用了對比手法,將秋色的蒼涼與楚山的壯美相對照,讓人感受到詩人內心的矛盾和紛擾。整首詩表達了一種離別的憂傷情感,同時也展示了對未來未知的渴望和勇敢面對的決心。
“無情秋色老”全詩拼音讀音對照參考
kè sī
客思
yì zuò xī jiāng qù, qí rú kè sī hé.
意作西江去,其如客思何。
wú qíng qiū sè lǎo, bù jìn chǔ shān duō.
無情秋色老,不盡楚山多。
qiě fù nán mán jù, xiū huái xià lǐ gē.
且賦南蠻句,休懷下里歌。
píng shēng yī zhù guān, míng rì dé jīng guò.
平生一柱觀,明日得經過。
“無情秋色老”平仄韻腳
拼音:wú qíng qiū sè lǎo
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“無情秋色老”的相關詩句
“無情秋色老”的關聯詩句
網友評論
* “無情秋色老”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無情秋色老”出自孫應時的 《客思》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。