• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “山空人獨行”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    山空人獨行”出自宋代孫應時的《十七夜如山庵》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shān kōng rén dú xíng,詩句平仄:平平平平平。

    “山空人獨行”全詩

    《十七夜如山庵》
    一雨秋能好,連宵月迥明。
    百年今夕話,萬里去年情。
    水滿天相蕩,山空人獨行
    蟬聲發奇思,攜酒未須傾。

    分類:

    《十七夜如山庵》孫應時 翻譯、賞析和詩意

    《十七夜如山庵》是宋代詩人孫應時的作品。這首詩描繪了一個秋夜的景象,表達了詩人對時間的思考和對過去情感的回憶。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    一場秋雨洗凈大地,
    連續的晚上明亮的月光。
    百年來的故事今夜談論,
    去年的情感千里之外。
    水天相映波光閃爍,
    山中只有孤獨的行人。
    蟬鳴引發奇思妙想,
    帶著酒還未傾盡。

    詩意:
    這首詩以秋夜的景象為背景,通過描繪雨后的清新和明亮的月光,展現了一種寧靜而美麗的氛圍。詩人通過借景抒發了對時間流逝和回憶的思考。他提到了百年來的故事和去年的情感,表達了對過去的懷念和對時間的感慨。蟬鳴引發了詩人的思考,使他陷入了一種奇特而深沉的思緒之中。最后,詩人提到了攜帶的酒,暗示他尚未盡情暢飲,似乎在等待著某種更加恰當的時機。

    賞析:
    這首詩通過描繪秋夜的景象,展現了孤獨、回憶和思考的情感。雨后的清新和月光的明亮為整首詩營造了一種寧靜而神秘的氛圍。詩人通過提到百年來的故事和去年的情感,表達了對過去時光的懷念和對時間流逝的感慨。水天相映的景象和山中的孤獨行人形成了鮮明的對比,突出了詩人內心的孤獨與思考。蟬鳴的聲音引發了詩人的奇思妙想,使他陷入了一種深沉的思緒之中。最后一句提到的酒,似乎是對于逝去時光的一種回應,詩人攜帶的酒象征著他對于未來的期待和暢飲的心愿。整首詩以細膩的筆觸和富有意境的描寫展示了孫應時獨特的詩歌才華。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “山空人獨行”全詩拼音讀音對照參考

    shí qī yè rú shān ān
    十七夜如山庵

    yī yǔ qiū néng hǎo, lián xiāo yuè jiǒng míng.
    一雨秋能好,連宵月迥明。
    bǎi nián jīn xī huà, wàn lǐ qù nián qíng.
    百年今夕話,萬里去年情。
    shuǐ mǎn tiān xiàng dàng, shān kōng rén dú xíng.
    水滿天相蕩,山空人獨行。
    chán shēng fā qí sī, xié jiǔ wèi xū qīng.
    蟬聲發奇思,攜酒未須傾。

    “山空人獨行”平仄韻腳

    拼音:shān kōng rén dú xíng
    平仄:平平平平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽  (平韻) 下平八庚  (仄韻) 上聲二十四迥  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “山空人獨行”的相關詩句

    “山空人獨行”的關聯詩句

    網友評論


    * “山空人獨行”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山空人獨行”出自孫應時的 《十七夜如山庵》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品