“遵渚有歸鴻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遵渚有歸鴻”全詩
清流中落烏,遵渚有歸鴻。
水作青羅帶,腳踏赤鯶公。
蓬萊雖遼絕,長嘯激清風。
分類:
《滄洲閣集句二首》王阮 翻譯、賞析和詩意
《滄洲閣集句二首》是宋代詩人王阮的作品。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滄洲閣集句二首
洲島驟回合,冥冥菰蒲中。
清流中落烏,遵渚有歸鴻。
水作青羅帶,腳踏赤鯶公。
蓬萊雖遼絕,長嘯激清風。
譯文:
島嶼迅速相繞,深處是茂盛的菰蒲。
清澈的溪水中有烏鴉飛落,沿著湖心島有歸鴻飛來。
水面像一條青色的絲帶,腳踏著紅色的魚躍。
即使蓬萊仙島很遙遠,也能長嘯激起清風。
詩意:
這首詩通過描繪滄洲閣的景色,表達了詩人對自然景觀的贊美和對遠方仙境的向往之情。詩中的滄洲閣是一個美麗的地方,洲島環繞,湖水清澈,菰蒲茂盛。詩人將烏鴉和歸鴻作為詩中的意象,以形容在這片美景中的寂靜和寧靜。他描述了水面如同青色絲帶,腳踏著紅色的魚躍,展示了詩人對自然景色的細膩觀察和感受。最后,詩人提到了蓬萊仙島,雖然它離此地很遙遠,但詩人的心靈仍能通過長嘯激起清風,寄托了他對遠方仙境的向往之情。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了自然景色,通過對自然景觀的細致觀察和形象描寫,營造出一幅美麗的畫面。詩人巧妙地運用對比和意象,將洲島的回合和菰蒲的茂盛與清流中烏鴉的飛落以及遵渚歸鴻的場景相對照,形成鮮明的對比,突出了美景的寧靜和寂靜。同時,詩人通過描述水面如同青色絲帶和腳踏紅色魚躍的形象,給人以視覺和感覺上的享受。最后,詩人通過提及蓬萊仙島,表達了對遠方仙境的向往之情和對超越現實的美好追求。整首詩以簡練的語言展現了自然景色的美麗和詩人的情感,給讀者帶來一種愉悅和寧靜的感受,同時也激發了人們對于遠方仙境的遐想。
“遵渚有歸鴻”全詩拼音讀音對照參考
cāng zhōu gé jí jù èr shǒu
滄洲閣集句二首
zhōu dǎo zhòu huí hé, míng míng gū pú zhōng.
洲島驟回合,冥冥菰蒲中。
qīng liú zhōng luò wū, zūn zhǔ yǒu guī hóng.
清流中落烏,遵渚有歸鴻。
shuǐ zuò qīng luó dài, jiǎo tà chì hǔn gōng.
水作青羅帶,腳踏赤鯶公。
péng lái suī liáo jué, cháng xiào jī qīng fēng.
蓬萊雖遼絕,長嘯激清風。
“遵渚有歸鴻”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。