“早晚暫教王粲上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早晚暫教王粲上”全詩
拂水柳花千萬點,隔林鶯舌兩三聲。
有時水畔看云立,每日樓前信馬行。
早晚暫教王粲上,庾公應待月分明。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《過襄陽樓呈上府主嚴司空樓在江陵節度使宅北隅》元稹 翻譯、賞析和詩意
過襄陽樓呈上府主嚴司空樓在江陵節度使宅北隅,元稹
央街樓前的樹蔭把襄陽樓下映得幽暗,
水面上的荷葉猶如錦幣,平靜無波。
微風輕掃,柳花在水上點點飄落,
樹林間,黃鸝在歌唱幾聲。
時而,可看到云霧在水邊凝立,
每天,馬蹄聲在樓前迅速而過。
早晚,讓王粲暫時踏上此樓,
庾公必然等待月亮明亮照耀的時候。
譯文:
從江陵節度使府邸的北角呈給襄陽樓主嚴司空,
央街樓下的樹蔭籠罩著它,使其顯得暗淡,
水面上的荷葉好像錦幣,平靜無漣漪。
微風吹拂,柳花點點飄落在水面上,
在樹林中,黃鸝不時地唱幾聲。
有時,可以看到云霧在水邊聚集,
每天,馬蹄聲迅速地穿過樓前。
讓王粲早晚暫時來到這座樓上,
庾公必定等待月亮明亮照耀的時候。
詩意:
這首詩描繪了位于襄陽樓下的景象,通過描寫樹影、水面、荷葉、柳花和鳥鳴等元素,展示了一幅寧靜而美麗的圖景。詩人用簡潔明了的語言,傳達了他對自然景色的觀察和感知。詩歌中透露著淡淡的憂愁和期待,同時也抒發了對友人王粲和庾公的思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展示了江陵的自然景色,以及詩人對友人的思念。通過描繪襄陽樓下的樹陰、水面的荷葉和柳花,以及鳥兒的歌唱,詩中筆墨清新,畫面感強烈。詩歌中運用了對比手法,將樹蔭與光明、飄落的柳花與迅速的馬蹄聲形成鮮明對照,增加了詩意的層次和藝術張力。詩歌最后表達了詩人對友人的期待和思念,給人一種溫馨而留戀的感覺。整體來說,這首詩以簡潔而精練的語言,生動地描繪了江陵的美景,展現了詩人對友人的情感,給讀者留下了深刻的印象。
“早晚暫教王粲上”全詩拼音讀音對照參考
guò xiāng yáng lóu chéng shàng fǔ zhǔ yán sī kōng lóu zài jiāng líng jié dù shǐ zhái běi yú
過襄陽樓呈上府主嚴司空樓在江陵節度使宅北隅
xiāng yáng lóu xià shù yīn chéng, hé yè rú qián shuǐ miàn píng.
襄陽樓下樹陰成,荷葉如錢水面平。
fú shuǐ liǔ huā qiān wàn diǎn,
拂水柳花千萬點,
gé lín yīng shé liǎng sān shēng.
隔林鶯舌兩三聲。
yǒu shí shuǐ pàn kàn yún lì, měi rì lóu qián xìn mǎ xíng.
有時水畔看云立,每日樓前信馬行。
zǎo wǎn zàn jiào wáng càn shàng, yǔ gōng yīng dài yuè fèn míng.
早晚暫教王粲上,庾公應待月分明。
“早晚暫教王粲上”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。