“卻從天上下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻從天上下”全詩
山好不容住,水流今載還。
卻從天上下,似出鏡中間。
笑問楊扶子,何時再得閑。
分類: 懷舊游
《云居還值旱懷舊游寄楊文仲二首》王阮 翻譯、賞析和詩意
《云居還值旱懷舊游寄楊文仲二首》是宋代王阮的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶起扶湘竹杖,一同敲擊趙州關。山峰壯麗無法停留,流水此刻又承載歸程。仿佛從天上降落,猶如鏡中映現。我笑問楊文仲,何時再次得閑。
詩意:
這首詩詞通過回憶和寄托情感,表達了作者對過去旅行的懷念之情。詩中的景物如山峰和流水象征著變幻的世界,而扶湘竹杖和趙州關則代表著旅行的經歷和過往的友誼。作者希望能夠再次有機會和楊文仲相聚,共同回憶過去的旅行。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了自然景觀和情感交流,展現了作者對自然和友誼的熱愛。通過運用山峰、流水和扶湘竹杖等意象,詩人創造了一種宏大而壯麗的氛圍。作者對山水景色的描述充滿生動感,給人以視覺上的美感。同時,詩人還通過對友誼的思念表達了對過往時光的懷念,以及對與楊文仲再次相聚的期盼。
整首詩詞情感真摯,意境優美,展現了旅行者的悠遠思緒和對友誼的珍重。它讓讀者感受到山水的壯麗和友情的溫暖,同時也勾起了人們對過去時光的回憶和對未來的期待。這首詩詞展現了王阮獨特的情感表達和對自然的敏感觸覺,是宋代文學中一首優秀的作品。
“卻從天上下”全詩拼音讀音對照參考
yún jū hái zhí hàn huái jiù yóu jì yáng wén zhòng èr shǒu
云居還值旱懷舊游寄楊文仲二首
yì fú xiāng zhú zhàng, gòng kòu zhào zhōu guān.
憶扶湘竹杖,共扣趙州關。
shān hǎo bù róng zhù, shuǐ liú jīn zài hái.
山好不容住,水流今載還。
què cóng tiān shàng xià, shì chū jìng zhōng jiān.
卻從天上下,似出鏡中間。
xiào wèn yáng fú zi, hé shí zài dé xián.
笑問楊扶子,何時再得閑。
“卻從天上下”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。