“洛中九老后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洛中九老后”全詩
此去自當佚,向來誠獨勞。
東湖歸踐履,南浦薦風騷。
尚念匈奴在,家山未可褒。
分類:
《佚老堂二首》王阮 翻譯、賞析和詩意
《佚老堂二首》是宋代王阮創作的兩首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《佚老堂二首》
洛中九老后,林下一人高。
此去自當佚,向來誠獨勞。
東湖歸踐履,南浦薦風騷。
尚念匈奴在,家山未可褒。
詩意:
這首詩詞描繪了一個孤獨、辛勞的文人形象。他身處洛陽,九位老者已經離世,而他獨自一人高居于林間。他自覺離群索居,一直以來都在默默辛勞。他游歷東湖,踏上湖畔的足跡,以此展示自己的才情。他仍然思念匈奴的存在,但他的家鄉并未給予他應有的賞識和榮耀。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的筆觸,描述了一個清貧而忠于自我的文人形象。作者通過對比洛陽的九位老者和林下孤高者的情景,突出了主人公的孤獨和獨立精神。他不慕虛榮,寧愿自己佚居于世,專心致志于創作。他游歷東湖,展示自己的才華和風采,但仍然念念不忘匈奴的存在,表達了對祖國和家鄉的思念之情。整首詩詞情感深沉而含蓄,透露出作者內心的堅韌和對文學創作的執著追求。
這首詩詞頌揚了一種孤高自遠的境界,表達了作者對于文學創作的熱愛和對家鄉的眷戀之情。同時,它也反映了宋代文人的一種審美情趣和價值觀,即追求內心的獨立與自由,不受世俗榮辱的干擾,堅守自己的理想和信念。
“洛中九老后”全詩拼音讀音對照參考
yì lǎo táng èr shǒu
佚老堂二首
luò zhōng jiǔ lǎo hòu, lín xià yī rén gāo.
洛中九老后,林下一人高。
cǐ qù zì dāng yì, xiàng lái chéng dú láo.
此去自當佚,向來誠獨勞。
dōng hú guī jiàn lǚ, nán pǔ jiàn fēng sāo.
東湖歸踐履,南浦薦風騷。
shàng niàn xiōng nú zài, jiā shān wèi kě bāo.
尚念匈奴在,家山未可褒。
“洛中九老后”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。