“層層堤幾重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“層層堤幾重”全詩
誰為此過顙,曲障爾朝宗。
浪散忽成雪,潭昏那見龍。
浮山何足論,圣德務含容。
分類:
《奔牛閘遇使者議和一首》王阮 翻譯、賞析和詩意
《奔牛閘遇使者議和一首》是宋代詩人王阮的作品。這首詩描繪了奔牛閘的景象,并以此寄托了王阮對社會和政治的思考。
詩中描述了浩渺的水流,形容水勢浩大,延綿千里,而水之旁邊是層層疊疊的堤壩,構成了重重防線。詩人通過這樣的描寫,展示了江河之勢的壯麗和水利工程的偉大。
接著,詩人以問句的形式表達了自己的疑問:誰會為了這樣的堤壩而費盡心思修筑,曲折曲障地修建起這樣的水利工程。這里的"爾朝宗"可以解讀為君主或政府,表明了詩人對政治權力的思考和質疑。
下一節描寫了水浪的變化。詩人將水浪的散開比喻為雪花的飄散,而水潭的昏暗則使得龍的形象難以細觀。這里的"龍"可以被視為君主的象征。通過描寫水浪和龍,詩人暗示了政治中的變幻莫測和君主的不可捉摸性。
最后兩句表達了詩人對于浮山的評價。浮山可以被解讀為詩人對政治和社會的評論。詩人認為浮山的意義并不足以被評判,而真正重要的是圣德,即君主的德行和治政能力。這里的"含容"可以理解為容納和包容,表明了詩人對于君主應該具備的品質的期望。
整首詩以自然景觀為背景,通過隱喻和象征的手法,寄托了詩人對于政治和社會的思考。詩人以自然景觀折射人事,傳達了對于政治權力的質疑和對于君主德行的期待。這首詩通過巧妙的比喻和隱喻,展示了王阮獨特的表達能力和對于社會政治的敏銳觀察。
“層層堤幾重”全詩拼音讀音對照參考
bēn niú zhá yù shǐ zhě yì hé yī shǒu
奔牛閘遇使者議和一首
hào hào shuǐ qiān lǐ, céng céng dī jǐ zhòng.
浩浩水千里,層層堤幾重。
shuí wèi cǐ guò sǎng, qū zhàng ěr cháo zōng.
誰為此過顙,曲障爾朝宗。
làng sàn hū chéng xuě, tán hūn nà jiàn lóng.
浪散忽成雪,潭昏那見龍。
fú shān hé zú lùn, shèng dé wù hán róng.
浮山何足論,圣德務含容。
“層層堤幾重”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。