“終欲伴歸鴻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終欲伴歸鴻”全詩
喜拋余子去,恨不故人同。
舊隱勞征夢,浮名任化工。
衡陽春漸暖,終欲伴歸鴻。
分類:
《次德和韻寄談李二丈二首》王阮 翻譯、賞析和詩意
《次德和韻寄談李二丈二首》是宋代詩人王阮創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
心在淮山下,身行湘水中。
心靈寄托在淮山之下,身體漂泊在湘水之中。
詩意:詩人抒發了自己內心的孤寂和迷茫之情。淮山和湘水都是具有濃郁的地域特色的地名,代表著詩人心靈的歸屬和身體的流離。
喜拋余子去,恨不故人同。
高興地放下了家中的子嗣,悲慟地無法與親人同在。
詩意:詩人表達了對離別的痛苦和對親人團聚的向往。喜拋余子去,可能是指詩人放下家庭的牽掛去追求自己的理想,而恨不故人同則表達了對親人的思念之情。
舊隱勞征夢,浮名任化工。
曾經的隱居生活已成為勞碌的夢境,虛浮的名利任由世俗的變化。
詩意:詩人回憶過去的隱居生活,感嘆其已成為過去的夢幻,而現實中的名利紛紛擾擾,已經讓詩人無法自持。
衡陽春漸暖,終欲伴歸鴻。
衡陽的春天逐漸溫暖,終于期待與歸來的鴻鵠相伴。
詩意:衡陽是詩人向往的故鄉,春天的溫暖象征著新生和希望,詩人渴望與歸來的親人團聚。
整首詩詞表達了詩人內心的孤寂和迷茫,離別與團聚之情。通過深入地描繪地理景觀和情感表達,詩詞展示了詩人對故鄉和親人的深情思念,以及對現實名利的矛盾和迷失。同時,詩中也透露出對自我追求和理想生活的向往。整體而言,這首詩詞充滿了離愁和對歸鄉的企盼,具有濃郁的宋代文人情感色彩。
“終欲伴歸鴻”全詩拼音讀音對照參考
cì dé hé yùn jì tán lǐ èr zhàng èr shǒu
次德和韻寄談李二丈二首
xīn zài huái shān xià, shēn xíng xiāng shuǐ zhōng.
心在淮山下,身行湘水中。
xǐ pāo yú zi qù, hèn bù gù rén tóng.
喜拋余子去,恨不故人同。
jiù yǐn láo zhēng mèng, fú míng rèn huà gōng.
舊隱勞征夢,浮名任化工。
héng yáng chūn jiàn nuǎn, zhōng yù bàn guī hóng.
衡陽春漸暖,終欲伴歸鴻。
“終欲伴歸鴻”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。