“春行秋令紀當時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春行秋令紀當時”全詩
天朗氣清書上已,春行秋令紀當時。
九原寂寞不可作,一水縈回或在茲。
歸去廬山定相問,為公關掃紫霄知。
分類:
《蘭亭一首》王阮 翻譯、賞析和詩意
《蘭亭一首》是宋代王阮所創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金行中否野多遺,
越禊諸賢不受羈。
天朗氣清書上已,
春行秋令紀當時。
九原寂寞不可作,
一水縈回或在茲。
歸去廬山定相問,
為公關掃紫霄知。
詩意:
這首詩詞描繪了一個尋求自由和追求真理的主題。詩人表達了對時世紛雜的厭倦,希望遠離現實中的繁瑣和束縛,追尋寧靜與自由的境地。詩中通過描繪自然景色和對歷史傳統的回憶,表達了對理想境地的向往和對追求真理的執著。
賞析:
這首詩詞以簡潔、凝練的語言展現了王阮的詩人情懷。首句"金行中否野多遺"表達了對世俗功名的拋棄,意味著詩人超越了物質追求的束縛。接下來的兩句"越禊諸賢不受羈,天朗氣清書上已"表達了詩人對道德風尚的追求,同時也展現了他對書本知識和文化的熱愛。
第三句"春行秋令紀當時"通過描述四時更迭和自然景色,表達了詩人對歲月流轉的感慨,同時也寄托了對理想時光的向往。接下來的兩句"九原寂寞不可作,一水縈回或在茲"描繪了詩人對自然山水的向往,表達了對寧靜和自由的追求。
最后兩句"歸去廬山定相問,為公關掃紫霄知"表達了詩人將回歸廬山,與志同道合者共同探討真理的決心。同時,它也體現了詩人追求超凡脫俗、超越塵世的遠大抱負。
總體來說,這首詩詞通過對自然景色和歷史傳統的描繪,表達了詩人對自由、寧靜和真理的追求,展現了王阮深邃的思想和獨立的個性。它既是對時代局限的反思,也是對美好理想境地的追尋,具有較高的藝術價值和思想內涵。
“春行秋令紀當時”全詩拼音讀音對照參考
lán tíng yī shǒu
蘭亭一首
jīn xíng zhōng fǒu yě duō yí, yuè xì zhū xián bù shòu jī.
金行中否野多遺,越禊諸賢不受羈。
tiān lǎng qì qīng shū shàng yǐ, chūn xíng qiū lìng jì dāng shí.
天朗氣清書上已,春行秋令紀當時。
jiǔ yuán jì mò bù kě zuò, yī shuǐ yíng huí huò zài zī.
九原寂寞不可作,一水縈回或在茲。
guī qù lú shān dìng xiāng wèn, wèi gōng guān sǎo zǐ xiāo zhī.
歸去廬山定相問,為公關掃紫霄知。
“春行秋令紀當時”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。