• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “江上五年同送客”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    江上五年同送客”出自唐代元稹的《送杜元穎》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiāng shàng wǔ nián tóng sòng kè,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “江上五年同送客”全詩

    《送杜元穎》
    江上五年同送客,與君長羨北歸人。
    今朝又送君先去,千里洛陽城里塵。

    分類:

    作者簡介(元稹)

    元稹頭像

    元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

    《送杜元穎》元稹 翻譯、賞析和詩意

    《送杜元穎》是元稹創作的一首唐詩,詩意深邃,表達了詩人對離別的思念和壯游北歸人的羨慕之情。

    譯文:
    五年來,我在江上與杜元穎一同送客,
    與朋友們一起羨慕北歸的人。
    如今又送你先去,
    千里之遙,一個塵土洛陽城。

    詩意和賞析:
    這首詩描述了詩人元稹五年來多次目送他人離別的場景,其中杜元穎是離去的人物之一。詩人與朋友們一同目送離去的人,愿意沿途一路順風。留下的人們羨慕那些夢想北歸的旅人,他們擁有自由的選擇和壯游的機會。

    而今天,詩人又要目送新的旅人離去,他們將駛向遙遠的洛陽城。千里之遙,塵土紛飛,象征著旅途的辛勞和離別的痛苦。詩人用洛陽城表示目的地的具體位置,同時也暗示了他內心對離別的不舍與惋惜。

    整首詩以離別的情感為主線,表達了詩人對離別的思念之情以及對那些追求理想和自由的壯游者的羨慕。詩人通過描繪旅途和離別的景象,展現了自己內心的情感和思考。整體上,這首詩抒發了詩人對世事變遷、離別和人生意義的思考與感慨,同時也反映了唐代文人士人生的無常和離散。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “江上五年同送客”全詩拼音讀音對照參考

    sòng dù yuán yǐng
    送杜元穎

    jiāng shàng wǔ nián tóng sòng kè, yǔ jūn zhǎng xiàn běi guī rén.
    江上五年同送客,與君長羨北歸人。
    jīn zhāo yòu sòng jūn xiān qù, qiān lǐ luò yáng chéng lǐ chén.
    今朝又送君先去,千里洛陽城里塵。

    “江上五年同送客”平仄韻腳

    拼音:jiāng shàng wǔ nián tóng sòng kè
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “江上五年同送客”的相關詩句

    “江上五年同送客”的關聯詩句

    網友評論

    * “江上五年同送客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“江上五年同送客”出自元稹的 《送杜元穎》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品