“聞自新涼罷湯熨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞自新涼罷湯熨”出自宋代王洋的《以詩問谹父病五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wén zì xīn liáng bà tāng yùn,詩句平仄:平仄平平仄平仄。
“聞自新涼罷湯熨”全詩
《以詩問谹父病五首》
舍南舍北逢秋雨,十日相望不出門。
聞自新涼罷湯熨,祗今含哺弄兒孫。
聞自新涼罷湯熨,祗今含哺弄兒孫。
分類:
《以詩問谹父病五首》王洋 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《以詩問谹父病五首》
朝代:宋代
作者:王洋
舍南舍北逢秋雨,
十日相望不出門。
聞自新涼罷湯熨,
祗今含哺弄兒孫。
中文譯文:
住在南邊或北邊,遇到秋雨,
十天過去了,互相期待卻未出門。
聽說新涼的天氣適合熨燙衣物,
現在只關心喂養和逗玩兒孫。
詩意:
這首詩描述了作者身處在一個寧靜的家庭環境中,面對秋雨,舍不得出門。十天過去了,作者仍然宅在家中,靜靜享受著舒適的生活。他聽說天氣轉涼,可以開始熨燙衣物,但此刻他更關注著家庭的溫暖,專心照料兒孫的成長和樂趣。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一個恬靜的家庭場景。秋雨的到來使人感到舒適宜人,作者在家中度過了長達十天的時間。他不關心外界的紛擾,而是專注于家庭生活,特別是喂養和娛樂孩子們。這種家庭情景給人以溫暖和寧靜的感受,表達了作者對家庭和親情的珍視。通過描寫家庭生活中的平凡瑣事,詩人傳達了對家庭溫暖和幸福的向往,以及對親情關愛的重視。整首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的寧靜和滿足,給人以一種平和安詳的感覺,讓讀者共鳴并感受到家庭的溫暖。
“聞自新涼罷湯熨”全詩拼音讀音對照參考
yǐ shī wèn hóng fù bìng wǔ shǒu
以詩問谹父病五首
shě nán shě běi féng qiū yǔ, shí rì xiāng wàng bù chū mén.
舍南舍北逢秋雨,十日相望不出門。
wén zì xīn liáng bà tāng yùn, zhī jīn hán bǔ nòng ér sūn.
聞自新涼罷湯熨,祗今含哺弄兒孫。
“聞自新涼罷湯熨”平仄韻腳
拼音:wén zì xīn liáng bà tāng yùn
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“聞自新涼罷湯熨”的相關詩句
“聞自新涼罷湯熨”的關聯詩句
網友評論
* “聞自新涼罷湯熨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“聞自新涼罷湯熨”出自王洋的 《以詩問谹父病五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。