“艷采垂絲帶縷紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“艷采垂絲帶縷紅”全詩
佳期落日連云合,艷采垂絲帶縷紅。
分類:
《和葉父賦海棠三首》王洋 翻譯、賞析和詩意
《和葉父賦海棠三首》是宋代王洋的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
畫手三川著色濃,
黃昏更在獨圍中。
佳期落日連云合,
艷采垂絲帶縷紅。
詩意:
這幅畫中,畫家的筆觸濃烈有力,充滿了生命的氣息。在黃昏時分,畫家孤獨地坐在自己的世界中。美好的時光逐漸消逝,太陽和云彩交織在一起。鮮艷的花朵垂下細絲,宛如系著紅色的絲帶。
賞析:
這首詩詞描繪了一幅海棠花的畫作,展示了畫家對花朵的獨特感受和藝術表達。首句“畫手三川著色濃”以簡練的語言表達了畫家的技藝高超,筆觸濃郁飽滿。接著,“黃昏更在獨圍中”展現了畫家在創作時的孤獨與專注。黃昏是一天即將結束的時刻,也象征著事物的衰敗與凋謝,與花朵的美麗形成了鮮明的對比。
接下來的兩句“佳期落日連云合,艷采垂絲帶縷紅”將夕陽和云彩融合到海棠花的形象中,形容了花朵的艷麗和嬌美。花朵的顏色鮮紅欲滴,細絲垂下如絲帶般,給人以柔美而瑰麗的感覺。整首詩以簡練的筆觸勾勒出花朵的色彩和形態,同時也傳遞了畫家對自然之美的獨特感悟和審美追求。
這首詩詞通過獨特的描寫手法,將畫家對海棠花的熱愛與藝術創作的獨特視角融為一體,展現了花朵的美麗和藝術的力量。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到畫家對自然的敏感和對美的追求,同時也可以體會到詩詞中所蘊含的意境和情感。
“艷采垂絲帶縷紅”全詩拼音讀音對照參考
hé yè fù fù hǎi táng sān shǒu
和葉父賦海棠三首
huà shǒu sān chuān zhe sè nóng, huáng hūn gèng zài dú wéi zhōng.
畫手三川著色濃,黃昏更在獨圍中。
jiā qī luò rì lián yún hé, yàn cǎi chuí sī dài lǚ hóng.
佳期落日連云合,艷采垂絲帶縷紅。
“艷采垂絲帶縷紅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。