“歸休弱羽已傷弓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸休弱羽已傷弓”全詩
開口劍鋒初論事,歸休弱羽已傷弓。
累朝因革襟懷內,四海悲歡指顧中。
寂寞六闌感因客,曾將頑質謝磨礱。
分類:
《哭宋文淵》王洋 翻譯、賞析和詩意
《哭宋文淵》是一首宋代的詩詞,由王洋創作。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清懷凜凜古人風,
心中充滿著古人的風采,
尚憶當年語意同。
依然懷念著當初的言辭和共同的理念。
開口劍鋒初論事,
初次開口,如劍刃般銳利地討論事務,
歸休弱羽已傷弓。
歸來休憩,羽翼已經疲憊,弓弦也已經受傷。
累朝因革襟懷內,
歷經多年,因改革而心懷牽掛,
四海悲歡指顧中。
四方之內的悲歡哀樂都聚焦其中。
寂寞六闌感因客,
孤寂之中,對六朝的感慨由客來觸發,
曾將頑質謝磨礱。
曾經將固執的個性磨去,感激之情溢于言表。
這首詩詞表達了對古人風采的敬仰和懷念之情,作者借古人的言辭和理念來論述事務,彰顯自己的見解和態度。然而,作者也意識到自己已經疲憊不堪,需要休息和調整。歷經歲月的變遷和改革,心中懷揣著對社會的牽掛和悲歡,感慨萬千。在孤寂中,作者通過客人的觸發,回憶起自己曾經固執的個性,并對此表示感激。
這首詩詞通過簡潔而富有表現力的語言,展現了作者對古人的崇敬和自身經歷的思考。同時,詩詞中的意象和抒情都充滿了深情和內省,給人以共鳴和思索的空間。
“歸休弱羽已傷弓”全詩拼音讀音對照參考
kū sòng wén yuān
哭宋文淵
qīng huái lǐn lǐn gǔ rén fēng, shàng yì dāng nián yǔ yì tóng.
清懷凜凜古人風,尚憶當年語意同。
kāi kǒu jiàn fēng chū lùn shì, guī xiū ruò yǔ yǐ shāng gōng.
開口劍鋒初論事,歸休弱羽已傷弓。
lèi cháo yīn gé jīn huái nèi, sì hǎi bēi huān zhǐ gù zhōng.
累朝因革襟懷內,四海悲歡指顧中。
jì mò liù lán gǎn yīn kè, céng jiāng wán zhì xiè mó lóng.
寂寞六闌感因客,曾將頑質謝磨礱。
“歸休弱羽已傷弓”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。