“疇昔操戈列戰場”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疇昔操戈列戰場”全詩
門橫官道長安堵,端為無心害虎狼。
分類:
《樂平道中朱門當道詩二首》王洋 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代王洋的《樂平道中朱門當道詩二首》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
《樂平道中朱門當道詩二首》
一
曾經在戰場上揮舞兵器,
在人間找不到避難之所。
官道被門橫亙,長安道路堵塞,
純屬無心害虎狼。
二
昔日征戰多次,
無處避免亂世紛爭。
官道被朱門橫亙,長安道路阻塞,
意在保護自身不受侵害。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪亂世中的景象,表達了作者對戰爭和權力腐敗的思考和觸動。在第一首詩中,作者描述了自己曾經參與戰爭,但在現實生活中無法找到避難之所的經歷。官道被朱門橫亙,長安道路被堵塞,形容了當時社會上權貴門閥的威勢和對普通百姓的壓迫。然而,作者認為這種現象是無心害虎狼的,即權貴們并非有意傷害百姓,而只是為了自身利益而行動。
第二首詩進一步強調了作者對亂世的感慨。昔日的戰爭經歷使作者深刻認識到人們無法擺脫動蕩和沖突。官道被朱門橫亙,長安道路被阻塞,是為了保護自身不受侵害。這里的朱門指的是權貴家族,他們通過控制道路和資源,確保自己的安全和利益。作者通過這樣的描寫,對當時社會的黑暗和不公進行了控訴。
這兩首詩詞展示了作者對戰爭和社會現象的深思熟慮。他以簡潔的語言表達了對亂世中人們無處避難的無奈和對權力腐敗的不滿。這種力量和無力的對比,使詩詞更加凸顯了作者的思想情感。同時,通過對朱門和官道的描繪,詩詞也具有一定的象征意義,反映了當時社會的現實困境。
“疇昔操戈列戰場”全詩拼音讀音對照參考
lè píng dào zhōng zhū mén dāng dào shī èr shǒu
樂平道中朱門當道詩二首
chóu xī cāo gē liè zhàn chǎng, rén jiān wú chǔ bì pī rǎng.
疇昔操戈列戰場,人間無處避披攘。
mén héng guān dào cháng ān dǔ, duān wèi wú xīn hài hǔ láng.
門橫官道長安堵,端為無心害虎狼。
“疇昔操戈列戰場”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。